As we begin this New Year, Pope Francis has called for peace in the world torn apart by war in a video that shows the contrasts between war and peace in everyday situations.
Join us in praying for peace. Post your prayer here.
Al comenzar este nuevo año, El Papa Francisco ha hecho un llamamiento a la paz en un mundo desgarrado por la guerra en un vídeo que muestra los contrastes entre la guerra y la paz en situaciones cotidianas.
Únete a nosotros y reza por la paz. Envíe su oración aquí.
Creator and Creative God, we come to you as one year ends and a new one begins.
We thank you for your faithful love that we have experienced in so many ways this past year.
We open ourselves to the blessings You are waiting to give us in the year ahead.
Help us to grow in our awareness of your loving Providence, leading us and guiding us into a future that You hold in your hands. Amen.
Dios creador y creador, venimos a ti cuando termina un año y comienza uno nuevo.
Te damos gracias por tu amor fiel que hemos experimentado de tantas maneras este último año.
Nos abrimos a las bendiciones que esperas darnos en el año que comienza.
Ayúdanos a crecer en nuestra conciencia de tu amorosa Providencia, que nos conduce y guía hacia un futuro que Tú tienes en tus manos.
Amén.
The “Huron Carol” (or “‘Twas in the Moon of Wintertime”) is a Christmas hymn, written in 1643 by Jean de Brébeuf, a Christian missionary at Sainte-Marie among the Hurons in Canada.
‘Twas in the moon of wintertime When all the birds had fled
That mighty Gitchi Manitou Sent angel choirs instead
Before their light the stars grew dim And wandering hunters heard the hymn Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria
Within a lodge of broken bark The tender Babe was found
A ragged robe of rabbit skin Enwrapp’d His beauty round
And as the hunter braves drew nigh The angel song rang loud and high Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria
The earliest moon of wintertime Is not so round and fair
As was the ring of glory On the helpless infant there
The chiefs from far before him knelt With gifts of fur and beaver pelt Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria
O children of the forest free O sons of Manitou
The Holy Child of earth and heaven Is born today for you
Come kneel before the radiant Boy Who brings you beauty, peace and joy Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria.
Pope Francis has released a video message to appeal for peace in the Holy Land and Ukraine, praying that wars might be resolved through dialogue rather than a mountain of casualties.
The Pope’s video message was accompanied by a press release from the Pope’s Worldwide Prayer Network, which invites people to take part in a novena.
The “Peacemakers” novena seeks to unite Christians in praying for “peace in the world, and for the Holy Land, Palestine and Israel.”
Prayers and material can be found at the link and on the “Click To Pray” app, known as the Pope’s official prayer app.
El Papa Francisco ha publicado un videomensaje para hacer un llamamiento a la paz en Tierra Santa y Ucrania, rezando para que las guerras se resuelvan mediante el diálogo y no con una montaña de víctimas.
El mensaje de vídeo del Papa iba acompañado de un comunicado de prensa de la Red Mundial de Oración del Papa, que invita a participar en una novena.
La novena “Pacificadores” pretende unir a los cristianos en la oración por “la paz en el mundo, y por Tierra Santa, Palestina e Israel”.
Pueden encontrarse oraciones y material en el enlace y en la aplicación “Click To Pray”, conocida como la aplicación oficial de oración del Papa.
“Pray to the Lord that he will bless me,” Pope Francis says in this video released for November 2023. “Your prayer gives me strength and helps me to discern and to accompany the Church, listening to the Holy Spirit.”
“Rezad al Señor para que me bendiga”, dice el Papa Francisco en este vídeo publicado para noviembre de 2023. “Vuestra oración me da fuerza y me ayuda a discernir y a acompañar a la Iglesia, a la escucha del Espíritu Santo”.
During a prayer service in St Peter’s Basilica on Friday evening, 27 October, at the Day of Prayer, Fasting and Penance for Peace that Pope Francis called for in the context of the devastating wave of violence unfolding in the Holy Land, he prayed:
Mother of God,
“Turn your eyes of mercy towards our human family, which has strayed from the path of peace. ”
“Intercede for our world in such turmoil and great danger.”
“Teach us to cherish and care for life and to repudiate the folly of war, which sows death and eliminates the future.”
“Mother of mercy, we appeal for mercy! Queen of Peace, we appeal for peace! Touch the hearts of those imprisoned by hatred; convert those who fuel and foment conflict.”
“Dry the tears of children, be present to those who are elderly and alone; strengthen the wounded and the sick; protect those forced to leave their lands and their loved ones; console the crestfallen; awaken new hope.”
You are invited to make the Pope’s prayer your own or to post your prayer in our sacred space here
View highlights from the prayer service
Durante un servicio de oración en la Basílica de San Pedro el viernes 27 de octubre por la tarde, en la Jornada de Oración, Ayuno y Penitencia por la Paz que el Papa convocó en el contexto de la devastadora ola de violencia que se desarrolla en Tierra Santa:
Madre de Dios,
“Vuelve tus ojos de misericordia hacia nuestra familia humana, que se ha desviado del camino de la paz.”
“Intercede por nuestro mundo sumido en la confusión y en un gran peligro.”
“Enséñanos a apreciar y cuidar la vida y a repudiar la locura de la guerra, que siembra la muerte y elimina el futuro”.
“¡Madre de misericordia, te pedimos misericordia! Reina de la Paz, ¡te pedimos la paz! Toca el corazón de los prisioneros del odio; convierte a los que alimentan y fomentan el conflicto”.
“Seca las lágrimas de los niños, hazte presente a los ancianos y a los que están solos; fortalece a los heridos y a los enfermos; protege a los que se ven obligados a abandonar sus tierras y a sus seres queridos; consuela a los cabizbajos; despierta nuevas esperanzas”.
Pope Francis and Cardinal Pizzaballa, the Latin Patriarch of Jerusalem whom Pope Francis made a cardinal on September 30, called for peace after Hamas’ major attack on Israel and on the declaration of war by Israel this past weekend.
At the end of his Sunday Angelus address, Pope Francis made a plea for peace in that troubled area. He said “Terrorism and war do not bring any solution, but only death and suffering for so many innocent people. War is a failure.” In his statement about the situation, the Patriarch said: “The continuing bloodshed and declaration of war remind us once again of the urgent need to find a lasting and comprehensive solution to the Palestine-Israeli conflict in this land.”
We are asked to pray for peace not only in the Middle East in this time of great conflict but throughout our suffering world and let us remember in our prayer all those on both sides who have been killed, as well as those whose lives have been forever changed by this latest tragic event.
We pray also for the people and country of Afghanistan in the wake of a devastating earthquake this past weekend.
El Papa Francisco y el cardenal Pizzaballa, Patriarca latino de Jerusalén, a quien el Papa Francisco nombró cardenal el 30 de septiembre, hicieron un llamamiento a la paz tras el gran ataque de Hamás contra Israel y la declaración de guerra de Israel el pasado fin de semana.
Al final de su discurso del Ángelus dominical, el Papa Francisco hizo un llamamiento a la paz en esa convulsa zona. Dijo: “El terrorismo y la guerra no traen ninguna solución, sino sólo muerte y sufrimiento para tantos inocentes. La guerra es un fracaso”. En su declaración sobre la situación, el Patriarca dijo: “El continuo derramamiento de sangre y la declaración de guerra nos recuerdan una vez más la urgente necesidad de encontrar una solución duradera y global al conflicto palestino-israelí en esta tierra”.
Se nos pide que recemos por la paz no sólo en Oriente Medio en estos momentos de gran conflicto, sino en todo nuestro sufrido mundo, y recordemos en nuestra oración a todos aquellos de ambos bandos que han perdido la vida, así como a aquellos cuyas vidas han cambiado para siempre a causa de este último trágico suceso.
Rezamos también por el pueblo y el país de Afganistán tras el devastador terremoto del pasado fin de semana.
Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado
As we move through this month, let us hold in prayer all who are participating in the Synod in Rome. This is a unique and special moment in the history and life of our Church and there are many different hopes, fears and expectations for its outcome.
It is crucial that we pray for the guidance of the Holy Spirit upon each Synod participant and upon the body as a whole. As Pope Francis reminded us “Without prayer, there will be no synod.”
A lo largo de este mes, acojamos en la oración a todos los que participan en el Sínodo de Roma. Se trata de un momento único y especial en la historia y en la vida de nuestra Iglesia, y hay muchas esperanzas, temores y expectativas sobre su resultado.
Es crucial que recemos por la guía del Espíritu Santo sobre cada participante en el Sínodo y sobre el cuerpo en su conjunto. Como nos recordó el Papa Francisco “Sin oración, no habrá sínodo”.