Abduction at St Mary’s Schools, Papiri – A Call to Prayer and Solidarity

The Sisters of Our Lady of Apostles share with deep sorrow the news of the mass abduction that took place at St Mary’s Catholic Primary and Secondary Schools in Papiri, Niger State, Nigeria, in the early hours of 21 November 2025. St Mary’s is under the direction and management of the OLA Sisters, in collaboration with the Catholic Diocese of Kontagora, and holds a long-standing place in the life of the surrounding community.

Shortly after 2.00 a.m. on Friday morning, armed individuals entered the school grounds and forced their way into the dormitories. Students and staff were taken in darkness and confusion, leaving families and the wider community in profound shock. The Christian Association of Nigeria has confirmed that 315 members of the school community were abducted, including pupils from the primary and secondary schools as well as several teachers and staff.

Since the attack, at least 50 pupils have escaped and returned to their families. Their accounts have brought some relief amid the grief, yet approximately 253 children and 12 teachers remain missing. Local authorities, Church leadership, and community groups are working urgently, though cautiously, to secure their release. No group has formally claimed responsibility, and the situation remains unstable.

The impact on families and the wider community is immense. Parents have gathered in the parish compound and surrounding villages in vigil, waiting for word of their children. Bishop Bulus Dauwa Yohanna, clergy of the Diocese of Kontagora, and our own sisters in Nigeria continue to accompany families in these long hours of fear and uncertainty.

In her official press release, our Congregational Leader, Sr Mary T Barron, appeals for “prayers and spiritual solidarity from Religious Congregations, Catholic institutions, faith communities, and people of goodwill around the world.” She reminds us that while the situation is grave, our collective prayer carries strength, hope, and presence at a time when the community feels most vulnerable.

Her statement, which follows below, asks the global Church and all people of goodwill to hold the following intentions:

  • For the safe and swift return of the children, students, and staff.
  • For protection, strength, and consolation for families who wait in anguish.
  • For safety and stability across the region, where communities continue to face growing insecurity.
  • For a just end to violence, and for peace rooted in dignity, compassion, and the protection of the innocent.

Support has begun to emerge from across the world. Pope Leo has publicly appealed for the release of the abducted, noting that schools should be places of safety and learning. Interfaith leaders, including the Muslim Council of Elders, have condemned the attack outright and expressed solidarity with the affected families. These gestures point to a shared moral responsibility that transcends borders, faith traditions, and national boundaries.

As OLA Sisters, our mission is rooted in presence and accompaniment, especially in moments when hope feels strained. Our sisters in Nigeria remain close to the families, offering pastoral support, holding prayer gatherings, and keeping vigil with the community. Those of us elsewhere stand with them in spirit and prayer, trusting that God’s mercy and justice hold every one of these young lives.

For now, we ask you to join us in prayer. Hold these children gently in your heart. Remember the teachers who protected them and now find themselves among the abducted. Keep their families in your daily prayers. And pray for peace in a region where fear and instability have taken too much already.

May God protect the innocent, sustain those who wait in hope, and lead the captors toward justice and mercy. May every child and every staff member return home safely.

Post your prayer in our prayer space here

Las Hermanas de Nuestra Señora de los Apóstoles comparten con profundo dolor la noticia del secuestro masivo que tuvo lugar en las escuelas católicas primaria y secundaria St Mary’s en Papiri, estado de Níger, Nigeria, en la madrugada del 21 de noviembre de 2025. St Mary’s está bajo la dirección y gestión de las Hermanas OLA, en colaboración con la Diócesis Católica de Kontagora, y ocupa un lugar destacado en la vida de la comunidad circundante.

Poco después de las 2:00 de la madrugada del viernes, individuos armados entraron en el recinto escolar y forzaron la entrada a los dormitorios. Los alumnos y el personal fueron secuestrados en medio de la oscuridad y la confusión, lo que ha dejado a las familias y a la comunidad en general profundamente conmocionadas. La Asociación Cristiana de Nigeria ha confirmado que 315 miembros de la comunidad escolar fueron secuestrados, entre ellos alumnos de las escuelas primaria y secundaria, así como varios profesores y miembros del personal.

Desde el ataque, al menos 50 alumnos han escapado y han regresado con sus familias. Sus relatos han traído cierto alivio en medio del dolor, pero aproximadamente 253 niños y 12 profesores siguen desaparecidos. Las autoridades locales, los líderes de la Iglesia y los grupos comunitarios están trabajando con urgencia, aunque con cautela, para garantizar su liberación. Ningún grupo ha reivindicado formalmente la autoría y la situación sigue siendo inestable.

El impacto en las familias y en la comunidad en general es inmenso. Los padres se han reunido en el recinto parroquial y en las aldeas circundantes en vela, esperando noticias de sus hijos. El obispo Bulus Dauwa Yohanna, el clero de la diócesis de Kontagora y nuestras propias hermanas en Nigeria siguen acompañando a las familias en estas largas horas de miedo e incertidumbre.

En su comunicado de prensa oficial, la superiora general de nuestra congregación, sor Mary T. Barron, pide «oraciones y solidaridad espiritual de las congregaciones religiosas, las instituciones católicas, las comunidades de fe y las personas de buena voluntad de todo el mundo». Nos recuerda que, aunque la situación es grave, nuestra oración colectiva aporta fuerza, esperanza y presencia en un momento en que la comunidad se siente más vulnerable.

En su declaración, que se reproduce a continuación, pide a la Iglesia universal y a todas las personas de buena voluntad que tengan presentes las siguientes intenciones:

  • Por el regreso seguro y rápido de los niños, los estudiantes y el personal.
  • Por la protección, la fortaleza y el consuelo de las familias que esperan angustiadas.
  • Por la seguridad y la estabilidad en toda la región, donde las comunidades siguen enfrentándose a una inseguridad creciente.
  • Por un fin justo de la violencia y por una paz basada en la dignidad, la compasión y la protección de los inocentes.

El apoyo ha comenzado a surgir en todo el mundo. El papa León ha hecho un llamamiento público para que se libere a los secuestrados, señalando que las escuelas deben ser lugares de seguridad y aprendizaje. Los líderes interreligiosos, incluido el Consejo Musulmán de Ancianos, han condenado rotundamente el ataque y han expresado su solidaridad con las familias afectadas. Estos gestos apuntan a una responsabilidad moral compartida que trasciende las fronteras, las tradiciones religiosas y los límites nacionales.

Como Hermanas de la OLA, nuestra misión se basa en la presencia y el acompañamiento, especialmente en momentos en los que la esperanza se ve amenazada. Nuestras hermanas en Nigeria permanecen cerca de las familias, ofreciendo apoyo pastoral, celebrando reuniones de oración y velando con la comunidad. Las que estamos en otros lugares nos unimos a ellas en espíritu y oración, confiando en que la misericordia y la justicia de Dios protejan a cada una de estas jóvenes vidas.

Por ahora, les pedimos que se unan a nosotros en oración. Lleven a estos niños en su corazón. Recuerden a los profesores que los protegieron y que ahora se encuentran entre los secuestrados. Mantengan a sus familias en sus oraciones diarias. Y recen por la paz en una región donde el miedo y la inestabilidad ya han causado demasiado daño.

Que Dios proteja a los inocentes, sostenga a los que esperan con esperanza y guíe a los secuestradores hacia la justicia y la misericordia. Que todos los niños y todos los miembros del personal regresen a casa sanos y salvos.

Publique su oración en nuestro espacio de oración aquí

Pope Leo’s November Prayer Intention: For the Prevention of Suicide

This month Pope Leo asks us to pray for those who are struggling with thoughts of suicide. He remincs us that all of us are vulnerable and that Christian communities must be welcoming, open to listening, and full of hope.

Every day about 2 thousand people in the world take their lives. It is the third leading cause of death among young people. In this context, we are invited to join our prayer with that of Pope Leo: “that those who are struggling with suicidal thoughts might find the support, care and love they need in their community, and be open to the beauty of life.”

  • Post your prayer in our sacred space here

Este mes, el papa León nos pide que recemos por aquellos que luchan contra pensamientos suicidas. Nos recuerda que todos somos vulnerables y que las comunidades cristianas deben ser acogedoras, abiertas a escuchar y llenas de esperanza.

Cada día, unas 2000 personas en el mundo se quitan la vida. Es la tercera causa de muerte entre los jóvenes. En este contexto, se nos invita a unir nuestra oración a la del papa León: «para que quienes luchan contra pensamientos suicidas puedan encontrar el apoyo, el cuidado y el amor que necesitan en su comunidad, y estén abiertos a la belleza de la vida».

  • Publique su oración en nuestro espacio sagrado aquí

Participate in the Week of Prayer for World Peace,
12th-19th October

This year the Week of Prayer for World Peace takes place from Sunday, 12th – 19th October with the theme ‘Continuing to pray with hope in a troubled world’.

The International Prayer for Peace

Lead us from death to life, from falsehood to truth
Lead us from despair to hope, from fear to trust
Lead us from hate to love, from war to peace
Let peace fill our hearts, our world, our universe

  • Resources for the week can be downloaded here
  • Post your prayer in our prayer space here

Este año, la Semana de Oración por la Paz Mundial se celebra del domingo 12 al 19 de octubre con el tema «Seguir rezando con esperanza en un mundo convulso».

Oración internacional por la paz

Guíanos de la muerte a la vida, de la falsedad a la verdad.
Guíanos de la desesperación a la esperanza, del miedo a la confianza.
Guíanos del odio al amor, de la guerra a la paz.
Que la paz llene nuestros corazones, nuestro mundo, nuestro universo.

  • Publica tu oración en nuestro espacio de oración aquí.

 

Autumn – Season of Thanksgiving – 13 October 2025

We invite you to pray with us in gratitude for Autumn – Season of Thanksgiving.

God of all seasons, we thank you for Autumn

We thank you:
for the touch of coolness in the air that gives us a new burst of energy, R
for the coloring of trees that shows the creativity of the Divine Artist, R
for the falling leaves that reveal the strength of the branches, R
for the hues of fields that bring peace to our souls, R
for the smiles on pumpkins that bring joy to children, R
for the fall harvest which that brings us gratitude for the bounty of our land, R
for this change of seasons that reveals the circle of life. R

God of all seasons, as you transform the earth, transform us by your Spirit.
Amen
Doug Leonhardt, S.J.

  • Download the complete Reflection here
  • Post your prayer in our sacred space here

Te invitamos a rezar con nosotros en agradecimiento por el otoño, la estación de la acción de gracias.

Dios de todas las estaciones, te damos gracias por el otoño.
Te damos gracias:
por el toque de frescura en el aire que nos da un nuevo impulso de energía, R
por el colorido de los árboles que muestra la creatividad del Artista Divino, R
por las hojas que caen y revelan la fuerza de las ramas, R
por los matices de los campos que traen paz a nuestras almas, R
por las sonrisas de las calabazas que alegran a los niños, R
por la cosecha otoñal que nos llena de gratitud por la generosidad de nuestra tierra, R
por este cambio de estaciones que revela el ciclo de la vida. R

Dios de todas las estaciones, así como transformas la tierra, transfórmanos con tu
Espíritu.
Amén.

Doug Leonhardt, S.J.

  • Descarga aquí la reflexión completa.
  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí.

Pope Leo’s October Prayer Intention “For Collaboration Between Different Religious Traditions”. Intención de oración Papa Leon “Por la colaboración entre las distintas tradiciones religiosas”

This month, Pope Leo XIV invites us to pray “that believers in different religious traditions might work together to defend and promote peace, justice and human fraternity.”

At a time marked by conflicts, the Holy Father recalls that religions must be “bridges and prophecy,” and not “weapons or walls.” His October prayer intention arrives as we celebrate the 60th anniversary of Nostra Aetate, the Declaration from the Vatican II Council that transformed the Catholic Church’s relationships with other religions, opening the path to dialogue and collaboration. In a fractured world, the Pope encourages us to be “yeast of unity,” open to recognize that we are “brothers and sisters, called to live, pray, work, and dream together.”

  • Post your prayer in our sacred space here

Este mes, el papa León XIV nos invita a rezar «para que los creyentes de diferentes tradiciones religiosas trabajen juntos para defender y promover la paz, la justicia y la fraternidad humana».

En una época marcada por los conflictos, el Santo Padre recuerda que las religiones deben ser «puentes y profecía», y no «armas o muros». Su intención de oración para octubre llega cuando celebramos el 60º aniversario de Nostra Aetate, la Declaración del Concilio Vaticano II que transformó las relaciones de la Iglesia católica con otras religiones, abriendo el camino al diálogo y la colaboración. En un mundo fracturado, el Papa nos anima a ser «levadura de unidad», abiertos a reconocer que somos «hermanos y hermanas, llamados a vivir, rezar, trabajar y soñar juntos».

  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

 

Pope Leo’s August Prayer Intention “For Mutual Coexistence”. Intención de oración Papa Leon “Por la Convivencia Común”

In a world where tensions are mounting, Pope Leo XIV invites us to pray that societies avoid internal conflicts due to ethnic, political, religious or ideological reasons. He encourages us to “seek paths of dialogue” and “respond to conflict with gestures of fraternity.” 

Post your prayer in our sacred space here

En un mundo en el que aumentan las tensiones, el papa León XIV nos invita a rezar para que las sociedades eviten los conflictos internos por motivos étnicos, políticos, religiosos o ideológicos. Nos anima a «buscar caminos de diálogo» y a «responder al conflicto con gestos de fraternidad».

Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado

Pope Leo’s July Prayer Intention “For Formation in Discernment”. Intención de oración Papa Leon “Por la formación para el discernimiento”

Pope Leo has dedicated his July prayer intention to formation in discernment and asks us “to pray that we might again learn how to discern, to know how to choose paths of life and reject everything that leads us away from Christ and the Gospel”.

Post your prayer in our sacred space here

El Papa León ha dedicado su intención de oración del mes de julio a la formación en el discernimiento y nos pide «rezar para que aprendamos de nuevo a discernir, para saber elegir caminos de vida y rechazar todo lo que nos aleja de Cristo y del Evangelio».

Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado

That the World Might Grow in Compassion

During the month of June, traditionally dedicated to devotion to the Heart of Jesus, the Pope invites us to pray “that each one of us might find consolation in a personal relationship with Jesus, and from his Heart, learn to have compassion on the world.”

Post your prayer in our sacred space here

Durante el mes de junio, tradicionalmente dedicado a la devoción al Corazón de Jesús, el Papa nos invita a rezar «para que cada uno de nosotros encuentre consuelo en una relación personal con Jesús y, desde su Corazón, aprenda a tener compasión del mundo.»

Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado

Pope Francis’ April Prayer Intention “For the Use of the New technologies”. Intención de oración Papa Francesco “Por el uso de las nuevas tecnologías”

In his prayer intention for the month of April, Pope Francis invites us “to look less at screens and look each other in the eyes more!”

Post your prayer in our sacred space here

En su intención de oración para el mes de abril, el Papa Francisco nos invita a «¡mirar menos las pantallas y mirarnos más a los ojos!

Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado

Pope Francis’ March Prayer Intention “For Families in Crisis”. Intención de oración Papa Francesco “Por las familias en crisis”

In his prayer intention for the month of March, Pope Francis invites everyone to pray for “families in crisis,” as he acknowledges that no family is perfect, but that when we forgive our family members, we can rediscover peace.

Post your prayer in our sacred space here

En su intención de oración para el mes de marzo, el Papa Francisco invita a todos a rezar por las «familias en crisis», ya que reconoce que ninguna familia es perfecta, pero que cuando perdonamos a nuestros familiares, podemos redescubrir la paz.

Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado