Remembering Our Newfoundland Mercy Story 15:
Sister M. de Chantal O’Keeffe

Mary Ellen O’Keeffe was born in Cork on November 16, 1838. While yet nineteen years old, she and five other young women from Cork arrived in St. John’s in May of 1858 to join the Sisters of Mercy. The Reception ceremony for the five, presided over by Bishop John T. Mullock in October of 1858, was the first of its kind to be held in the newly consecrated Cathedral of St. John the Baptist.

Mary Ellen’s religious name was Sister Mary de Chantal, a name that became legendary over her nearly sixty years of Mercy ministry in Newfoundland. In September 1961, less than a year after her Profession of Vows, Sister M. de Chantal went to Brigus as a member of that founding community. In 1866 she became Superior of Mercy Convent in St. John’s, the second sister to hold that position since the death of Sister Francis Creedon. During her time of office, two new Mercy foundations were established – Conception Harbour and Petty Harbour. In 1861 she went to Burin as Superior of St. Anne’s Convent.

But it was at St. Michael’s Convent, Belvedere that Sister M. de Chantal found her true home and where she spent most of her life.  As Superior in the late 1880s she oversaw the construction of the modern brick orphanage, but the huge debt accrued became a great source of stress and anxiety for her and her sisters.  With few possibilities for funding in Newfoundland, the ingenious and resourceful Sister M. de Chantal and her companion, Sister M. Ignatius Guinane travelled to the United States, where they already had contacts, to seek the needed assistance. The bishops of Boston, Brooklyn and Philadelphia facilitated their access to Newfoundlanders living in their dioceses and the response to their plea was overwhelming. The Daily News of April 22, 1927 records that the sisters returned, delighted with the success of their endeavor and “carrying golden dollars in exchange for the golden impressions they life behind.”

Sister M. de Chantal died on April 5, 1927 at the age of 88. The newsletter of Our Lady of Mercy Academy, Inter Nos of May 1927, gives a glimpse of the esteem in which she was held by sisters, students and the wider community:

                  The limited confines of her convent walls could not narrow her broad mind,
                  while her large generous Irish heart but grew and expanded with her years,
           and in it she seemed to find place for everyone… with increasing years she
          seemed to grow more forgetful of self and more concerned for the happiness
         and comfort of those around her.

 

Mary Ellen O’Keeffe nació en Cork el 16 de noviembre de 1838. Cuando aún tenía diecinueve años, ella y otras cinco jóvenes de Cork llegaron a St. John’s en mayo de 1858 para unirse a las Hermanas de la Misericordia. La ceremonia de recepción de las cinco, presidida por el obispo John T. Mullock en octubre de 1858, fue la primera de este tipo que se celebró en la recién consagrada catedral de San Juan Bautista.

El nombre religioso de Mary Ellen era Sor Mary de Chantal, un nombre que se hizo legendario a lo largo de sus casi sesenta años de ministerio de la Misericordia en Terranova. En septiembre de 1961, menos de un año después de su Profesión de Votos, la Hermana M. de Chantal fue a Brigus como miembro de esa comunidad fundadora. En 1866 se convirtió en Superiora del Convento de la Misericordia en St. John’s, la segunda hermana en ocupar ese cargo desde la muerte de la Hermana Francis Creedon. Durante su mandato se crearon dos nuevas fundaciones de la Misericordia: Conception Harbour y Petty Harbour. En 1861 fue a Burin como superiora del convento de Santa Ana.

Pero fue en el convento de San Miguel de Belvedere donde la hermana M. de Chantal encontró su verdadero hogar y donde pasó la mayor parte de su vida. Como superiora, a finales de la década de 1880, supervisó la construcción del moderno orfanato de ladrillo, pero la enorme deuda acumulada se convirtió en una gran fuente de estrés y ansiedad para ella y sus hermanas. Con pocas posibilidades de financiación en Terranova, la ingeniosa e ingeniosa hermana M. de Chantal y su compañera, la hermana M. Ignatius Guinane viajaron a Estados Unidos, donde ya tenían contactos, para buscar la ayuda necesaria. Los obispos de Boston, Brooklyn y Filadelfia les facilitaron el acceso a los habitantes de Terranova que vivían en sus diócesis y la respuesta a su petición fue abrumadora. El Daily News del 22 de abril de 1927 recoge que las hermanas regresaron, encantadas con el éxito de su empresa y “portando dólares de oro a cambio de las doradas impresiones que dejaron a su paso”.

La hermana M. de Chantal falleció el 5 de abril de 1927 a la edad de 88 años. El boletín de la Academia de Nuestra Señora de la Merced, Inter Nos, de mayo de 1927, da una idea de la estima que le tenían las hermanas, las alumnas y la comunidad en general:

                            Los limitados confines de los muros de su convento no pudieron estrechar su amplia mente,
                            mientras que su gran y generoso corazón irlandés crecía y se expandía con los años,
                            y en él parecía encontrar lugar para todos… con el paso de los años parecía
                           parecía olvidarse más de sí misma y preocuparse más por la felicidad de los demás.

 

Holy Week 2024: March 24 – March 31

Given the right kind of conditions, it is possible to enter Holy Week from the inside rather than the outside – not as a series of commemorative events surrounding the final days of Jesus’ earthly life, but as a way of actually accompanying Jesus on His timeless passage through death to the very source of life and back into this world, with the unshakable certainty that “nothing can separate us from the love of God.”

It is a passage, as Christian mystics from time immemorial have proclaimed, that changed the very foundations of this world. And it is a passage that we ourselves will personally make, carriedon the wings of this one Great Passage, when our own human lives have reached their fullness of time.

-Cynthia Bourgeault

Si se dan las condiciones adecuadas, es posible entrar en la Semana Santa desde dentro y no desde fuera: no como una serie de actos conmemorativos en torno a los últimos días de la vida terrena de Jesús, sino como una forma de acompañar realmente a Jesús en su paso intemporal a través de la muerte hasta la fuente misma de la vida y de vuelta a este mundo, con la certeza inquebrantable de que “nada puede separarnos del amor de Dios”.

Es un paso, como han proclamado los místicos cristianos desde tiempos inmemoriales, que cambió los cimientos mismos de este mundo. Y es un paso que nosotros mismos daremos personalmente, llevados por las alas de este Gran Paso, cuando nuestras propias vidas humanas hayan llegado a su plenitud.

-Cynthia Bourgeault

 

St Patrick’s Day Greetings

On this St. Patrick’s Day, we send greetings to Irish Sisters of Mercy, Associates, Partners in Ministry and Friends of Mercy all over the world and to all Sisters of Mercy and the extended Mercy Family, who can claim Celtic roots through our foundress, Catherine McAuley.

About St. Patrick

Little is known about the life of St. Patrick. Even his birthplace is uncertain, some sources placing it in England, others in Scotland or Wales. According to his autobiographical Confessio, he was taken from his home and sold into slavery in Ireland, where he worked as a shepherd. Patrick himself said that he first truly discovered God was with him during this lonely and difficult time. After six years he escaped, returned to his family, became a cleric and came back to Ireland to spread the Christian faith. Known as the “Apostle of Ireland,” he was never canonized by the Church but was declared a saint by popular acclaim. On March 17, the presumed day of his death, he is remembered and honoured all over the world. We invoke his intercession today for all Christians, especially for missionaries and for those who are facing persecution for their faith.

En este Día de San Patricio, enviamos saludos a las Hermanas de la Misericordia irlandesas, Asociados, Colaboradores en el Ministerio y Amigos de la Misericordia en todo el mundo y a todas las Hermanas de la Misericordia y la Familia de la Misericordia ampliada, que pueden reclamar raíces celtas a través de nuestra fundadora, Catalina McAuley.

Sobre San Patricio

Poco se sabe de la vida de San Patricio. Incluso su lugar de nacimiento es incierto: algunas fuentes lo sitúan en Inglaterra, otras en Escocia o Gales. Según su Confessio autobiográfica, fue sacado de su casa y vendido como esclavo en Irlanda, donde trabajó como pastor. El propio Patricio dijo que descubrió por primera vez que Dios estaba con él durante esta época solitaria y difícil. Al cabo de seis años escapó, volvió con su familia, se hizo clérigo y regresó a Irlanda para difundir la fe cristiana. Conocido como el “Apóstol de Irlanda”, nunca fue canonizado por la Iglesia, pero fue declarado santo por aclamación popular. El 17 de marzo, presunto día de su muerte, se le recuerda y honra en todo el mundo. Invocamos hoy su intercesión por todos los cristianos, especialmente por los misioneros y por quienes sufren persecución a causa de su fe.

Lent Commences 14 February

Wednesday, February 14 marks the beginning of our Lenten journey. The theme Pope Francis has chosen for Lent 2024 is “Through the desert, God leads us to freedom.”

The Pope reminds us that God’s message is always one of freedom. He also cautions that the journey from slavery to freedom is not an abstract one.  It requires us to open our eyes to the reality of our world.

While this calls for action on our part, it also calls us to pause, to discover in prayer that we are brothers and sisters, companions and pilgrims on the same journey.

The complete text of Pope Francis’ message can be accessed here

El miércoles 14 de febrero comienza nuestro camino cuaresmal. El tema que el Papa Francisco ha elegido para la Cuaresma 2024 es “A través del desierto, Dios nos conduce a la libertad”.

El Papa nos recuerda que el mensaje de Dios es siempre de libertad. También advierte que el viaje de la esclavitud a la libertad no es abstracto. Requiere que abramos los ojos a la realidad de nuestro mundo.

Si bien esto exige acción por nuestra parte, también nos llama a hacer una pausa, a descubrir en la oración que somos hermanos y hermanas, compañeros y peregrinos en el mismo viaje.

El texto completo del mensaje del Papa Francisco puede consultarse aquí

Remembering Our Newfoundland Mercy Story 14:
Sister M. Teresa O’Halleran

Margaret O’Halleran, born in County Kerry, arrived in St. John’s in September of 1881 to enter the Sisters of Mercy. She was admitted to the novitiate on March 11, 1882, receiving the religious name Sister Mary Teresa Xavier.

Sister Mary Teresa was professed in May of 1884 and in August of that same year she became part of the founding community of St. Bride’s Convent, Littledale. Her keen interest in the schools and her remarkable business aptitude prepared her well for the ministry ahead.

Prior to the opening of St. Bride’s Convent and Boarding School, Sister M. Teresa and Sister M. Bernard Clune, the superior of Mercy Convent went to Halifax to look at boarding schools in the area and to familiarize themselves with new programs and teaching techniques. Sister M. Teresa spent twelve years at Littledale, much of this time as bursar. Her responsibilities at Littledale included care and supervision of the whole property, even the extensive farm. Her frequent letters to her niece in Rhode Island were full of anecdotes about her ordinary day-to-day experiences and give a glimpse of what life was like at Littledale in the early years of the twentieth century. Copies of these letters can be found in the Archives of the Sisters of Mercy in St. John’s.

In 1896 Sister M. Teresa became superior of St. Anne’s Convent in Burin. There she found scope for her business ability in several projects she undertook to improve living arrangements for the sisters – enlarging the convent and building a beautiful oratory. Under her capable direction the school in Burin flourished and reports from the Superintendent of Education claimed that the Burin Convent school was “onof the best outport schools.”

In 1919 the General Chapter of the newly formed Congregation of the Sisters of Mercy of Newfoundland elected Sister M. Teresa as Treasurer General.  She held this office, along with her work as bursar at Littledale until she became ill in 1934. She died at St. Bride’s Convent on February 4, 1937, having lived fifty-six of her eighty-one years as a Sister of Mercy in Newfoundland.

Margaret O’Halleran, nacida en el condado de Kerry, llegó a St. John’s en septiembre de 1881 para ingresar en las Hermanas de la Misericordia. Fue admitida al noviciado el 11 de marzo de 1882, recibiendo el nombre religioso de Hermana Mary Teresa Xavier.

Profesó en mayo de 1884 y en agosto de ese mismo año entró a formar parte de la comunidad fundadora del convento de St. Convento de Santa Novia, Littledale. Su gran interés por las escuelas y su notable aptitud para los negocios la prepararon bien para el ministerio que le esperaba. para el ministerio que le esperaba.

Antes de la apertura del Convento e Internado de Santa Novia, Sor M. Teresa y la hermana M. Bernard Clune, superiora del Convento de la Misericordia, fueron a Halifax para ver internados de la zona y familiarizarse con los nuevos programas y técnicas de enseñanza. y técnicas de enseñanza. La hermana M. Teresa pasó doce años en Littledale, gran parte de este tiempo como ecónoma. de este tiempo como ecónoma. Sus responsabilidades en Littledale incluían el cuidado y supervisión de toda la propiedad, incluso la extensa granja. Sus frecuentes cartas a su sobrina en Rhode Island estaban llenas de anécdotas sobre sus experiencias cotidianas y dan una idea de cómo era la vida en Littledale en los primeros años del siglo XX. Se pueden encontrar copias de estas cartas en los Archivos de las Hermanas de la Misericordia en St. John’s.

En 1896 la hermana M. Teresa se convirtió en superiora del convento de Santa Ana en Burin. Allí
Anne’s de Burin, donde puso en práctica su habilidad para los negocios en varios proyectos que emprendió para mejorar las condiciones de vida de las hermanas: la ampliación del convento y la construcción de un nuevo edificio.

Join Us in Celebrating St. Brigid of Ireland

St Brigid.
Icon by Aloysius McVeigh rsm (Ireland)

Our Newfoundland Irish history and culture have brought to us the veneration of Irish saints.  St. Patrick, St. Brigid and St. Columba are the three well known and celebrated saints in Ireland.  That tradition has been carried across the ocean to us by our ancestors.  Some of the church buildings in Newfoundland have stained glass windows of these saints.

The communities of St. Bride’s and Kilbride bear the name of St. Brigid.  Our own St. Bride’s College and St. Bride’s Convent were named in her honor and placed under her patronage.  Many of our sisters were baptized or received a version of the saint’s name.

In the 21st century more attention has been given to St. Brigid, possibly in response to a greater focus on feminine spirituality, ecology and social justice.

Bridgid is supposed to have died February 1, 524.  On the 1500th anniversary of her death Ireland is celebrating!  Last year, February 1 was declared a public holiday.

Download the liturgy here

This song, Cill Dara Brid (Brigid of Kildare) has been was written to celebrate Brid’s 1500th anniversary. It has been filmed entirely in Co. Kildare.

Nuestra historia y cultura irlandesas de Terranova nos han traído la veneración de los santos irlandeses.  San Patricio, Santa Brígida y Santa Columba son los tres santos más conocidos y celebrados en Irlanda.  Esta tradición nos ha llegado a través del océano gracias a nuestros antepasados.  Algunas iglesias de Terranova tienen vidrieras de estos santos.

Las comunidades de St. Bride’s y Kilbride llevan el nombre de Santa Brígida.  Bride’s College y St. Bride’s Convent fueron nombrados en su honor y puestos bajo su patrocinio.  Muchas de nuestras hermanas fueron bautizadas o recibieron una versión del nombre de la santa.

En el siglo XXI se ha prestado más atención a Santa Brígida, posiblemente en respuesta a una mayor atención a la espiritualidad femenina, la ecología y la justicia social.

Se supone que Brígida murió el 1 de febrero de 524.  En el 1500 aniversario de su muerte, Irlanda está de celebración.  El año pasado, el 1 de febrero fue declarado día festivo.

Descargar la liturgia aquí

Remembering Our Newfoundland Mercy Story 13:
Sister M. Elizabeth O’Regan Redmond

Sister M. Elizabeth O’Regan Redmond was, as far as we know, the only widow to enter the Sisters of Mercy of Newfoundland.

Mary O’Regan was born in 1824 but her exact birthplace in Ireland is unclear.  We know that she came to St. John’s sometime before 1843, because her marriage to Peter Redmond of Enniscorthy, Co. Wexford on November 20, 1843, is recorded in the Marriage Register at the Archdiocesan Archives in St. John’s. Peter Redmond died a few years later and we know nothing about Mary until she entered the Sisters of Mercy in October of 1850. At that time the fledgling community consisted of Sister M. Francis Creedon, Sister M. Vincent Nugent (a novice) and Catherine Bernard (a postulant).

On July 14, 1851, Mary entered the novitiate and was given the religious name of Sister M. Elizabeth; she was professed as a lay sister on September 24, 1855.  Little is known about Sister M. Elizabeth’s early life at Mercy Convent, but we do know that she was a founding member of the new community and ministry at St. Michael’s Convent in Belvedere in 1859. It seems that her ministry at Belvedere was one of quiet, dedicated service to the community and the children.  Sister M. Elizabeth lived at Belvedere for the rest of her life, dying on the 9th of January 1893, having spent more than forty years as a Sister of Mercy.

Sister M. Elizabeth’s birth sister, Sister M. Catherine O’Regan later joined her at Belvedere and lived a long life in Mercy. The two sisters are buried next to each other in Belvedere cemetery.

La Hermana M. Elizabeth O’Regan Redmond fue, hasta donde sabemos, la única viuda que ingresó en las Hermanas de la Misericordia de Terranova.

Mary O’Regan nació en 1824, pero su lugar exacto de nacimiento en Irlanda no está claro. Sabemos que llegó a St. John’s en algún momento antes de 1843, porque su matrimonio con Peter Redmond de Enniscorthy, Co. Wexford, el 20 de noviembre de 1843, consta en el Registro Matrimonial de los Archivos Arquidiocesanos de St. Peter Redmond murió unos años más tarde y no sabemos nada de Mary hasta que ingresó en las Hermanas de la Misericordia en octubre de 1850. En aquel momento, la incipiente comunidad estaba formada por la Hermana M. Francis Creedon, la Hermana M. Vincent Nugent (novicia) y Catherine Bernard (postulante).

El 14 de julio de 1851, Mary entró en el noviciado y recibió el nombre religioso de Hermana M. Elizabeth; profesó como hermana laica el 24 de septiembre de 1855. Poco se sabe de los primeros años de Sor M. Elizabeth en el Convento de la Misericordia, pero sí sabemos que fue miembro fundador de la nueva comunidad y ministerio en el Convento de San Miguel en Belvedere en 1859. Parece que su ministerio en Belvedere fue un servicio tranquilo y dedicado a la comunidad y a los niños. La Hermana M. Elizabeth vivió en Belvedere el resto de su vida, muriendo el 9 de enero de 1893, habiendo pasado más de cuarenta años como Hermana de la Misericordia.

La hermana biológica de la Hermana M. Elizabeth, la Hermana M. Catherine O’Regan, se unió más tarde a ella en Belvedere y vivió una larga vida en la Misericordia. Las dos hermanas están enterradas una al lado de la otra en el cementerio de Belvedere.

57th World Day of Peace, 1 January 2024

Every January 1, the Church celebrates the World Day of Peace with a reflection from the Pope on important subjects in
relation to the work of building peace.Pope Francis’ Message for the 57th World Day of Peace has the theme “Artificial Intelligence and Peace.”

The Pope’s Message, divided into eight sections, examines the question of the progress of science and technology as a path to peace and reflects on the future of artificial intelligence (AI).

“If artificial intelligence were used to promote integral human development, it could introduce important innovations in agriculture, education and culture,” writes the Pope, adding that “the way we use it to include the least of our brothers and sisters, the vulnerable and those most in need, will be the true measure of our humanity “

Watch the introductory video:

Read the Pope’s message here

Cada 1 de enero, la Iglesia celebra la Jornada Mundial de la Paz con una reflexión del Papa sobre temas importantes en relación con la labor de construir la paz. El Mensaje del Papa Francisco para la 57ª Jornada Mundial de la Paz tiene como tema “Inteligencia artificial y paz”.

El Mensaje del Papa, dividido en ocho secciones, examina la cuestión del progreso de la ciencia y la tecnología como camino hacia la paz y reflexiona sobre el futuro de la inteligencia artificial (IA).

“Si la inteligencia artificial se utilizara para promover el desarrollo humano integral, podría introducir importantes innovaciones en la agricultura, la educación y la cultura”, escribe el Papa, añadiendo que “el modo en que la utilicemos para incluir a los últimos de nuestros hermanos y hermanas, a los vulnerables y a los más necesitados, será la verdadera medida de nuestra humanidad”.

Ver el vídeo introductorio:

Lea el mensaje del Papa aquí

Christmas Reflection

Glory to God in the Highest and on Earth Peace

Gathering Music: Huron Carol

The “Huron Carol” (or “‘Twas in the Moon of Wintertime”) is a Christmas hymn, written in 1643 by Jean de Brébeuf, a Christian missionary at Sainte-Marie among the Hurons in Canada.

‘Twas in the moon of wintertime When all the birds had fled
That mighty Gitchi Manitou Sent angel choirs instead
Before their light the stars grew dim And wandering hunters heard the hymn
Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria
Within a lodge of broken bark The tender Babe was found
A ragged robe of rabbit skin Enwrapp’d His beauty round
And as the hunter braves drew nigh The angel song rang loud and high
Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria
The earliest moon of wintertime Is not so round and fair
As was the ring of glory On the helpless infant there
The chiefs from far before him knelt With gifts of fur and beaver pelt
Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria
O children of the forest free O sons of Manitou
The Holy Child of earth and heaven Is born today for you
Come kneel before the radiant Boy Who brings you beauty, peace and joy
Jesus your King is born, Jesus is born In excelsis gloria.

Download the Christmas Reflection in English

Descargar la Reflexión de Navidad en español