Easter Sunday Reflection

A Reflection for Easter

Easter is the feast of hope. This is the feast that says God will have the last word and that God’s final judgment is resurrection. God will turn all that we maim and destroy and hurt and punish into life and beauty. What the resurrection reveals more than anything else is that love is stronger than death. Jesus walks the way of death with love and what it becomes is not death but life! It doesn’t fit any logical explanation. Yet this is the mystery: that nothing dies forever, and all that has died will be reborn in love. So, to be a Christian is to be inevitably and forever a person of hope.

-Richard Rohr

  • Download the complete reflection here
  • Post your prayer in our sacred space here

Una reflexión para Pascua

La Pascua es la fiesta de la esperanza. Es la fiesta que dice que Dios tendrá la última palabra y que el juicio final de Dios es la resurrección. Dios convertirá todo lo que mutilamos, destruimos, herimos y castigamos en vida y belleza. Lo que la resurrección revela más que cualquier otra cosa es que el amor es más fuerte que  muerte. Jesús recorre el camino de la muerte con amor y lo que obtiene no es la muerte, sino la vida. No cabe en ninguna explicación lógica. Sin embargo, este es el misterio: que nada muere para siempre y que todo lo que ha muerto renacerá en el amor. Por lo tanto, ser cristiano es ser inevitable y eternamente una persona de esperanza.

-Richard Rohr

  • Descarga aquí la reflexión completa.
  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

Holy Week

Holy Week is a week that brings us face-to-face with the great question- why must this happen? What is suffering all about? But deep down inside of us we already know what the life of Jesus and these first days of Holy Week confirm: there are some things worth living for, even if we find ourselves having to die for them as well.

Sister Joan Chittister

Holy Week banner with palm branches, the washing of the feet, the last supper, crown of thorns and the cross. Vector illustration

Celebrating St Patrick, Ireland’s Pilgrim Apostle

Much of what is known about the life of St. Patrick has been interwoven with folklore and legend. Historians generally believe that St. Patrick, patron saint of Ireland, was born in Britain (not Ireland) in the late 4th century. At age 16, he was kidnapped by Irish raiders and sold into slavery to a Celtic priest in the area now known as Northern Ireland.

After working six years as a shepherd, he escaped to Britain. He eventually returned to Ireland as a Christian missionary. St. Patrick lived as a pilgrim throughout Ireland. Hundreds of years later, people make pilgrimages to Ireland and to places associated with St. Patrick.

Song: Pilgrims of Hope, the theme song for the 2025 Jubilee

  • Download the complete reflection here

Celebrano San. Patrick, Apóstol peregrino de Irlanda

Gran parte de lo que se sabe sobre la vida de San Patricio se ha entretejido con el folclore y la leyenda. Los historiadores suelen creer que San Patricio, patrón de Irlanda, nació en Gran Bretaña (no en Irlanda) a finales del siglo IV. A los 16 años, fue secuestrado por incursores irlandeses y vendido como esclavo a un sacerdote celta en la zona que hoy se conoce como Irlanda del Norte.

Después de trabajar seis años como pastor, escapó a Gran Bretaña. Finalmente regresó a Irlanda como misionero cristiano. San Patricio vivió como peregrino por toda Irlanda. Cientos de años después, la gente peregrina a Irlanday a lugares relacionados con San Patricio.

Canción: Pilgrims of Hope, el tema del Jubileo de 2025

  • Descargue aquí la reflexión completa

Lent 2025

Ash Wednesday, the beginning of the Lenten season, this year falls on March 5.

In the words of Sister Joan Chittister:

The voice of Lent is the cry to become
new again, to live on newly
no matter what life has been like until now
and to live fully.
It is even more than that.
It is the promise of mercy, the guarantee of new life.

The theme of Pope Francis’ Message for Lent in this Jubilee year is “Let us journey together in hope”. 

“This Lent”, the Pope says, ” God is asking us to examine whether in our lives, in our families, in the places where we work and spend our time, we are capable of walking together with others, listening to them, resisting the temptation to become self-absorbed and to think only of our own needs.” We are  to ask ourselves “whether we show ourselves welcoming, with concrete gestures, to those both near and far. Whether we make others feel a part of the community or keep them at a distance.”

Read the complete message here

El Miércoles de Ceniza, inicio de la Cuaresma, cae este año el 5 de marzo.

En palabras de la Hermana Joan Chittister

La voz de la Cuaresma es el grito para volvernos
nuevo, para vivir de nuevo
no importa cómo haya sido la vida hasta ahora
y vivir plenamente.
Es incluso más que eso.
Es la promesa de la misericordia, la garantía de una vida nueva.

El tema del Mensaje del Papa Francisco para la Cuaresma de este año jubilar es «Caminemos juntos en la esperanza».

«En esta Cuaresma», dice el Papa, »Dios nos pide que examinemos si en nuestras vidas, en nuestras familias, en los lugares donde trabajamos y pasamos nuestro tiempo, somos capaces de caminar junto a los demás, escuchándolos, resistiendo a la tentación de ensimismarnos y pensar sólo en nuestras propias necesidades.» Debemos preguntarnos «si nos mostramos acogedores, con gestos concretos, con los que están cerca y los que están lejos. Si hacemos que los demás se sientan parte de la comunidad o los mantenemos a distancia».

Lea el mensaje completo aquí

World Day of the Sick – February 11

World Day of the Sick is observed annually on February 11. It coincides with the feast of Our Lady of Lourdes, a day associated with healing and devotion to the Virgin Mary.

In his message for this year’s celebration and in keeping with the Jubilee Year, Pope Francis invites us to become “pilgrims of hope”. He then addresses three particular ways in which God remains close to those who are suffering: through encounter, gift and sharing.

World Day of the Sick gives us a special opportunity to pray for and reach out to the sick and ailing among us, to recognize caregivers and to raise awareness of the many health care challenges facing our world.

  • Post your prayer in our sacred space here

El Día Mundial del Enfermo se celebra anualmente el 11 de febrero. Coincide con la festividad de Nuestra Señora de Lourdes, un día asociado a la curación y a la devoción a la Virgen María.

En su mensaje para la celebración de este año y en consonancia con el Año Jubilar, el Papa Francisco nos invita a convertirnos en «peregrinos de la esperanza». A continuación, aborda tres formas particulares en las que Dios permanece cerca de los que sufren: a través del encuentro, el don y el compartir.

La Jornada Mundial del Enfermo nos brinda una oportunidad especial para rezar y tender la mano a los enfermos y dolientes que se encuentran entre nosotros, para reconocer a los cuidadores y para concienciar sobre los numerosos retos sanitarios a los que se enfrenta nuestro mundo.

  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

Celebrating St Brigid of Ireland –
February 1

Today we honor St. Brigid, one of the most beloved saints of Ireland, founder and abbess, peacemaker, spiritual guide, woman of contemplation and action and model of wise female leadership. She was renowned for her compassion for the sick and for those who are poor, for her hospitality, her love of and care for nature, her healing powers and her commitment to justice.

Icon by Aloysius McVeigh rsm (Ireland)

Let us draw inspiration from Brigid, whose life and values align with ours as we seek to image the Face of God in all Creation.

Today we also remember Sister M. Antonio Egan, founder, community leader, risk-taker, zealous missionary, courageous and strong Mercy woman whose life and ministry gave witness to her trust in a provident and merciful God.

We invite you to join in our circle of prayer in honour of St Brigid

  • Download the prayer here
  • Find further prayers/reflections here

 

Sr Antonia Egan

Hoy honramos a Santa Brígida, una de las santas más queridas de Irlanda, fundadora y abadesa, pacificadora, guía espiritual, mujer de contemplación y accióny modelo de sabio liderazgo femenino. Fue célebre por su compasión hacia los enfermos y los pobres, por su hospitalidad, su amor y cuidado de la por su hospitalidad, su amor y cuidado de la naturaleza, sus poderes curativos y su compromiso con la justicia.

Inspirémonos en Brígida, cuya  vida y valores coinciden con los nuestros en nuestro intentode ser imagen del Rostro de Dios en toda la Creación.

Hoy también recordamos a la Hermana M. Antonio Egan, fundadora, líder comunitaria, arriesgada, celosa misionera, valiente y fuerte mujer de la Misericordia, cuya vida y ministerio dieron testimonio de su confianza en un Dios providente y misericordioso.

Le invitamos a unirse a nuestro círculo de oración en honor de Santa Brígida

  • Descargar la reflexión aquí
    Más oraciones y reflexiones aquí

The Cosmic Advent Wreath

Advent, the season of preparation for Christmas is now underway (1 December-24 December). 

The Cosmic wreath is rooted in “deep incarnation.” This invites us into a radically different relationship with the world, a relationship where everything and everyone matters.

Week 1 (December 1-7) : Birth of the Universe

Week 2 (December 8-14): Birth of the Solar system

Week 3 (December 15-21): Birth of Jesus, the Christ

Week 4 (December 22-24): My Birth into the whole Cosmic Body of the Universe

The 5th moment is centered in “All is One”, the moment that Pope Francis calls “the joy of our hope.”

  • As we begin Week FOUR: My birth into whole cosmic body of the universe…I/we are aware you accepted me in my most naked being of beginning. Now, joined to all being and in consciousloving trust i/we pray to move forward on the great journey of life into death into new life. I/we believe all life came from You and is forever on a spiraling journey back to You. adapted from Ed Hays
    COME, waken me/us to WONDER

We have the power to create a new world, and we have the power to destroy this one. How we choose depends on how we grasp this moment as the kiss of God, impelling us to stand up and speak. (Ilia Delio)

  • As we begin Week THREE: Birth of Jesus the Christ…we pray to
    “fall in love once again with the Great Mystery of God’s care for us — Divine Incarnation so deep and long –as to take on our bodied lives as God’s very own, even our most humble begin nings and endings, and finally, see each day asopportunity to BEAR CHRIST ever newly.” John Kavanaugh, SJ
    Come, awaken, awaken me/us to love

The Lord is coming, always coming. When you have ears to hear and eyes to see, you will recognize Him at any moment in your life. Life is Advent; life is recognizing
the coming of the Lord. (Henri Nouwen)

  • As we begin Week TWO: Birth of the Solar System…we pray Triune God, wondrous community of infinite love, teach us to contemplate You in the beauty of the universe, for all things speak of You. Awaken our praise and thankfulness for every being that you have made. Give us the grace to feel profoundly connected to everything that is.” Laudato Si’
    Come, Wondrous Community of infinite Love..Come , awaken me/us us to PRAISE

This vast ocean of our solar system is like a womb that has unfolded over some fivbillion years to become galaxies and stars, palms and pelicans, the music of Bach and each of us alive today. (Brian Swimme)

  • As we begin Week ONE: Birth of the Universe … we pray– for an awareness of the oneness of the universe, vast and vibrating with the sound of its beginning. Like the First Flaring Forth, this small flame reminds me/us of our presence in THE CHRIST in whom we live and move and have our being in this everexpanding universe. John 1:1-5; Is 40:1-5, 9-11
    Come, Sacred Source of All Life …Come, waken me/us to ONENESS and to recognize your love within all life.

“God’s first idea” was to become manifest – to pour out divine, infinite love into finite visible forms. The “First Flaring Forth” (Big Bang) is now our scientific name for that first idea; and Christ is our theological name. Both are about LOVE and BEAUTY exploding outward in all directions.
(Richard Rohr)

In this video Elizabeth Davis rsm explores with us the meaning of the Cosmic Advent Wreath, grounded in “deep incarnation” and the way to create our own to mark the passage of the four weeks of Advent:

El Adviento, tiempo de preparación para la Navidad, ya está en marcha (del 1 al 24 de diciembre).

La Corona Cósmica tiene sus raíces en la «encarnación profunda». Esto nos invita a una relación radicalmente diferente con el mundo, una relación en la que todo y todos importan.

Semana 1: Nacimiento del Universo

Semana 2: Nacimiento del sistema solar

Semana 3: Nacimiento de Jesús, el Cristo

Semana 4: Mi Nacimiento en todo el Cuerpo Cósmico del Universo

El 5º momento se centra en «Todo es Uno», el momento que el Papa Francisco llama «la alegría de nuestra esperanza».

  • Al comenzar la CUARTA SEMANA: Mi nacimiento en todo el cuerpo cósmico del universo… Yo/nosotros somos conscientes de que me aceptaste en mi ser más desnudo del comienzo. Ahora, unido a todo ser y en confianza consciente y amorosa, yo/nosotros rezamos para avanzar en el gran viaje de la vida hacia la muerte y hacia una nueva vida. Yo/nosotros creemos que toda vida vino de Ti y está siempre en un viaje en espiral de regreso a Ti. adaptado de Ed Hays
    VEN, despiértame/despiértanos a la MARAVILLA

Tenemos el poder de crear un mundo nuevo, y tenemos el poder de destruir éste. Cómo elijamos depende de cómo captemos este momento como el beso de Dios, que nos impulsa a levantarnos y hablar. (Ilia Delio)

  • Al comenzar la Semana TRES: Nacimiento de Jesús el Cristo… rezamos para «enamorarnos una vez más del Gran Misterio del cuidado de Dios por nosotros – la Divina Encarnación tan profunda y larga – como para asumir nuestras vidas corporales como propias de Dios, incluso nuestros más humildes comienzos y finales, y finalmente, ver cada día como una oportunidad para LLEVAR a CRISTO siempre de nuevo». John Kavanaugh, SJVen, despierta, despiértame/despiértanos al amor

El Señor viene, siempre viene. Cuando tengas oídos para oír y ojos para ver, le reconocerás en cualquier momento de tu vida. La vida es Adviento; la vida es reconocerla venida del Señor. (Henri Nouwen)

  • Al comenzar LA SEGUNDA Semana: Nacimiento del Sistema Solar... oramos Dios Trino, maravillosa comunidad de amor infinito, enséñanos a contemplarte en la belleza del universo, pues todas las cosas hablan de Ti. Despierta nuestra alabanza y gratitud por cada ser que has creado. Danos la gracia de sentirnos profundamente unidos a todo lo que es».
    Ven, Comunidad Maravillosa de Amor infinito…Ven , despiértame/despiértanos a la ALABANZA

Este vasto océano de nuestro sistema solar es como un útero que se ha desplegado a lo largo de unos cinco mil millones de años para convertirse en galaxias y estrellas, en palmeras y pelícanos, en la música de Bach y en cada uno de los que hoy vivimos. (Brian Swimme)

  • Al comenzar LA PRIMERA Semana: Nacimiento del Universo ... rezamos- por una conciencia de la unidad del universo, vasto y vibrante con el sonido de su comienzo. Como la Primera Llamarada, esta pequeña llama me/nos recuerda nuestra presencia en EL CRISTO en quien vivimos y nos movemos y tenemos nuestro ser en este universo en constante expansión.
    Ven, Sagrada Fuente de Toda Vida …Ven, despiértame/despiértanos a la UNIDAD y a reconocer tu amor dentro de toda vida.

La «primera idea de Dios» fue manifestarse: derramar el amor divino e infinito en formas visibles finitas. El «Primer Estallido» (Big Bang) es ahora nuestro nombre científico para esa primera idea; y Cristo es nuestro nombre teológico. Ambos tienen que ver con el AMOR y la BELLEZA que estallan en todas direcciones.
(Richard Rohr)

 

Anniversary of the Death of Catherine McAuley, November 11, 1841

On November 11, 1841 Catherine McAuley, our beloved foundress, died at Baggot Street in Dublin. Among those present at her deathbed was our Newfoundland foundress, Francis Creedon, who had been professed in August of that year.

As a Mercy community,

…grateful for the life and legacy of Catherine McAuley,

…conscious of our call to be the heart and hands of Mercy in our day

we place our hope in the God Who walks with us each day.

  • Download the Remembrance Day prayer service here
  • Post your prayer in our sacred space here

The death of anyone to whom the survivor has been united is a bereavement – it is hard to look the thought full in the face that we will never see such a one again.
But when that one has been light to one’s feet, the stay and encouragement of one’s very soul in the everyday difficulties and perplexities of life – the removal of such a one is a foretaste of death to those who remain behind.

 – Tullamore Annals (likely written by Sr. Mary Ann Doyle)

El 11 de noviembre de 1841 Catherine McAuley, nuestra querida fundadora, murió en Baggot Street en Dublín. Entre los presentes en su lecho de muerte estaba nuestra fundadora de Terranova, Francis Creedon, que había profesado en agosto de ese año.

Como comunidad de la Misericordia,

…agradecida por la vida y el legado de Catalina McAuley,

…conscientes de nuestra llamada a ser el corazón y las manos de la Misericordia en nuestros días

ponemos nuestra esperanza en el Dios que camina con nosotros cada día.

  • Descarga el servicio de oración del Día del Recuerdo aquí
  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

La muerte de alguien a quien el superviviente ha estado unido es un duelo – es difícil mirar de frente al pensamiento de que nunca volveremos a ver a alguien así.
Pero cuando esa persona ha sido una luz para nuestros pies, el apoyo y el aliento de nuestra alma en las dificultades cotidianas y las perplejidades de la vida, su muerte es un anticipo de la muerte para los que se quedan atrás.

Tullamore Annals (probablemente escrito por Sor Mary Ann Doyle)

 

Mercy Day – 24 September

Our Lady of Mercy painting blessed by Pope Leo X111 and gifted to the Sisters of Mercy in 1890
Our Lady of Mercy painting

Mercy Day is an annual commemoration of the anniversary of the House of Mercy on Baggott Street in Dublin, which Catherine McAuley opened on September 24, 1827 and dedicated to Our Lady of Mercy.

Sisters of Mercy, their Associates, colleagues and friends around the world celebrate this special day each year with gratitude, as they remember the mercies of God, so lavishly bestowed on them and on the world through these blessed beginnings.

Happy Mercy Day to all!

Download the prayer service here

Hymn: The Steadfast Love of God by Miriam K Martin pbvm

El Día de la Misericordia es una conmemoración anual del aniversario de la Casa de la Misericordia en Baggott Street en Dublín, que Catalina McAuley abrió el 24 de septiembre de 1827 y dedicó a Nuestra Señora de la Misericordia.

Las Hermanas de la Misericordia, sus Asociados, colegas y amigos de todo el mundo celebran cada año este día especial con gratitud, al recordar las misericordias de Dios, tan generosamente concedidas a ellas y al mundo a través de estos benditos comienzos.

¡Feliz Día de la Misericordia a todos!

Descargue aquí el servicio de oración

Remembering our Newfoundland Mercy Story 22:
Sister M. Augustine O’Connor

Bridget O’Connor, daughter of Patrick and Mary O’Connor was born in Witless Bay on May 30, 1895. She received her early education from the Presentation Sisters in Witless Bay and at the age of fourteen became a student at St. Bride’s College, Littledale. Her academic excellence and her involvement in all aspects of Littledale life in her student years prepared her well for the role she was to play at the College over the next thirty years.

Bridget taught at St. Bride’s for four years before entering the Sisters of Mercy in January 1917. She was received into the novitiate as Sister Mary Augustine in July of that same year and was professed in July of 1919.

Sister M. Augustine had a longer unbroken association with Littledale than any other sister in the congregation, spending her whole religious life there except for two years of study at Catholic University of America. As Headmistress from 1921 until 1942, she was revered by students and teachers alike. Her dedication to the cause of Christian education, as well as her personal interest in every student, were legendary.

Sister M. Augustine died at St. Clare’s on July 20,1942 at the age of forty-seven years. In 1940 when the Littledale campus expanded with the construction of a new school it was fittingly named St. Augustine’s in honor of Sister M. Augustine, who had been so prominent in life and ministry at Littledale for so many years.

Sister M. Augustine’s sisters, Marcella and Kathleen O’Connor, were known to many of our sisters. In 1965 Kathleen, the last surviving member of the family, gifted our Congregation with Kilcash, the O’Connor homestead in Witless Bay. In a letter to Mother Frances, then Secretary General of the Congregation, on June 21, 1965 Kathleen wrote: “I am sure that every O’Connor, from my grandfather who was the first to live there to the last, considers it an honor that the old family place has passed to the Mercy Congregation.” Indeed, Kilcash has been appreciated and enjoyed by many of us for nearly sixty years.

Bridget O’Connor, hija de Patrick y Mary O’Connor, nació en Witless Bay el 30 de mayo de 1895. Recibió su educación temprana de las Hermanas de la Presentación en Witless Bay y a la edad de catorce años se convirtió en una estudiante de St. Bride’s College, Littledale. Su excelencia académica y su participación en todos los aspectos de la vida Littledale en sus años de estudiante la prepararon bien para el papel que iba a desempeñar en el Colegio durante los próximos treinta años.

Bridget enseñó en St. Bride’s durante cuatro años antes de ingresar en las Hermanas de la Misericordia en enero de 1917. Fue recibida en el noviciado como Hermana Mary Augustine en julio de ese mismo año y profesó en julio de 1919.

La Hermana M. Augustine tuvo una asociación ininterrumpida con Littledale más larga que cualquier otra hermana en la congregación, pasando toda su vida religiosa allí excepto por dos años de estudio en la Universidad Católica de América. Como directora desde 1921 hasta 1942, fue venerada tanto por los alumnos como por los profesores. Su dedicación a la causa de la educación cristiana, así como su interés personal por cada alumno, eran legendarios.

La Hna. M. Augustine murió en St. Clare el 20 de julio de 1942 a la edad de cuarenta y siete años. En 1940, cuando el campus de Littledale se amplió con la construcción de una nueva escuela, se le dio el nombre de St. Augustine’s en honor de la Hna. M. Augustine, que había sido tan prominente en la vida y el ministerio en Littledale durante tantos años.

Las hermanas de la Hermana M. Augustine, Marcella y Kathleen O’Connor, eran conocidas por muchas de nuestras hermanas. En 1965, Kathleen, la última superviviente de la familia, regaló a nuestra Congregación Kilcash, la casa de los O’Connor en Witless Bay. En una carta a la Madre Francisca, entonces Secretaria General de la Congregación, el 21 de junio de 1965, Kathleen escribió: «Estoy segura de que todos los O’Connor, desde mi abuelo que fue el primero en vivir allí hasta el último, consideran un honor que el antiguo lugar de la familia haya pasado a la Congregación de la Misericordia.» Efectivamente, Kilcash ha sido apreciado y disfrutado por muchos de nosotros durante casi sesenta años.