Each year on 20 June, the world celebrates the strength and courage of people who have been forced to flee their home country to escape conflict or persecution.
Refugees need our solidarity now more than ever. Solidarity means keeping our doors open, celebrating their strengths and achievements, and reflecting on the challenges they face.
Solidarity with people forced to flee also means finding solutions to their plight – ending conflicts so they can return home in safety, ensuring they have opportunities to thrive in the communities that have welcomed them, and providing countries with the resources they need to include and support refugees.
A story of solidarity #WithRefugees
Cada año, el 20 de junio, el mundo celebra la fuerza y el valor de las personas que se han visto obligadas a huir de su país de origen para escapar de conflictos o persecuciones.
Este año, el Día Mundial de los Refugiados se centra en la solidaridad con los refugiados, por un mundo en el que los refugiados sean bienvenidos.
Los refugiados necesitan nuestra solidaridad ahora más que nunca. Solidaridad significa mantener nuestras puertas abiertas, celebrar sus puntos fuertes y sus logros, y reflexionar sobre los retos a los que se enfrentan.
La solidaridad con las personas obligadas a huir también significa encontrar soluciones a su difícil situación: poner fin a los conflictos para que puedan regresar a sus hogares en condiciones de seguridad, garantizar que tengan oportunidades de prosperar en las comunidades que les han acogido y proporcionar a los países los recursos que necesitan para incluir y apoyar a los refugiados.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
 These two great women of Mercy faithfully carried out the works of Mercy as if there were dozens of sisters in the Newfoundland Mercy community – continuing in school and visiting the sick and poverty-stricken in their homes and in St. John’s Hospital (located near present-day Victoria Park). In June of 1947 when St. John’s was in the throes of a severe typhus epidemic, they closed school and devoted themselves entirely to visiting and caring for the sick. It was at St. John’s Hospital that Sister M. Joseph caught the dreaded fever from a young seaman who was suffering great physical and spiritual anguish. Despite the medical services of physicians and the loving care of Sister M. Francis, Sister M. Joseph died after two weeks of suffering the torments of the disease. She was 48 years of age and had only been a Sister of Mercy for four years.
These two great women of Mercy faithfully carried out the works of Mercy as if there were dozens of sisters in the Newfoundland Mercy community – continuing in school and visiting the sick and poverty-stricken in their homes and in St. John’s Hospital (located near present-day Victoria Park). In June of 1947 when St. John’s was in the throes of a severe typhus epidemic, they closed school and devoted themselves entirely to visiting and caring for the sick. It was at St. John’s Hospital that Sister M. Joseph caught the dreaded fever from a young seaman who was suffering great physical and spiritual anguish. Despite the medical services of physicians and the loving care of Sister M. Francis, Sister M. Joseph died after two weeks of suffering the torments of the disease. She was 48 years of age and had only been a Sister of Mercy for four years.
 At her reception into the Novitiate on August 2 of that same year she received the name Sister Mary Patrick Ligouri. A local newspaper, The Newfoundlander, in its August 3,1865 issue, reported on her Reception Ceremony, noting that a couple of her brothers “our respected townsmen, the Messrs. Farrell” had emigrated to Newfoundland from Ireland and were well established in the business community of St. John’s by the time their sister arrived.
At her reception into the Novitiate on August 2 of that same year she received the name Sister Mary Patrick Ligouri. A local newspaper, The Newfoundlander, in its August 3,1865 issue, reported on her Reception Ceremony, noting that a couple of her brothers “our respected townsmen, the Messrs. Farrell” had emigrated to Newfoundland from Ireland and were well established in the business community of St. John’s by the time their sister arrived.
 In a world experiencing tremendous challenges – “a third world war fought piecemeal; the flood of migrants…; the burgeoning numbers of the poor; the threat of irreversibly compromising the health of our planet. To say nothing of all the difficulties we encounter each day, which at times risk plunging us into resignation or defeatism”, Pope Francis calls all of us “to embody and communicate the Gospel message of hope”.
In a world experiencing tremendous challenges – “a third world war fought piecemeal; the flood of migrants…; the burgeoning numbers of the poor; the threat of irreversibly compromising the health of our planet. To say nothing of all the difficulties we encounter each day, which at times risk plunging us into resignation or defeatism”, Pope Francis calls all of us “to embody and communicate the Gospel message of hope”. El tema de este año es una “llamada a las armas” a toda la comunidad mundial -personas, organizaciones, gobiernos, países- para que trabajen con diligencia en la eliminación progresiva de todos los plásticos de un solo uso para 2030 y en una reducción del 60% en la producción de plásticos para 2040.
El tema de este año es una “llamada a las armas” a toda la comunidad mundial -personas, organizaciones, gobiernos, países- para que trabajen con diligencia en la eliminación progresiva de todos los plásticos de un solo uso para 2030 y en una reducción del 60% en la producción de plásticos para 2040.