Remembering with Gratitude: Sr Mary Francis Creedon

On July 15 we remember with gratitude our Newfoundland Mercy foundress, Sister Mary Francis Creedon, who died on this day in 1855 at the age of 44 years.

Francis was, in the words of Sister Kathrine Bellamy “The Steadfast Woman,” a woman who trusted, loved and lived in the midst of seemingly insurmountable difficulties, setbacks, conflict, loss and suffering, as well as in the joys of loving companionship, shared hopes and dedicated service.

Francis was a newly professed sister living at Baggot Street when Catherine McAuley died in November of 1841. She was among the sisters named in the codicil of Catherine’s will, charged with the preservation of the charism of Mercy. This awesome trust Francis took to heart, as was evident in her whole-hearted embrace of the mission of Mercy to the people of St.  John’s. In the late 1840s and early 1850s she and her sisters became familiar figures in the lanes and alleyways of St. John’s, bringing food, comfort and hope to people, many of whom lived in deplorable poverty and wretchedness.

By the Spring of 1855 the struggles and hardships of the early days of the mission, school responsibilities, regular visitation of the sick even in times of epidemics, instruction of young women who were entering the Order, opening an orphanage and an infirmary to care for sick orphans at Mercy Convent all began to take a toll on Francis’ health. However, on July 2, less than two weeks before her death, she presided at a ceremony for the reception of Anastasia Tarrahan, the first Newfoundland-born woman to enter the community.

When Francis died on July 15, only four young sisters, one of them a novice, were left to carry on the mission. Undoubtedly inspired by her spirit and example, they created a legacy of compassion, commitment and courage that has characterized our congregation to this day. For this, we are grateful to Francis Creedon and to all our foremothers in Mercy. Having received Mercy, Francis did indeed become Mercy. This is our call, our challenge, our gift…

  • Read more Sisters stories documenting our Newfoundland Mercy Story

El 15 de julio recordamos con gratitud a nuestra fundadora de la Misericordia de Terranova, la Hermana Mary Francis Creedon, que murió un día como hoy en 1855 a la edad de 44 años.

Francis fue, en palabras de la Hermana Kathrine Bellamy “La Mujer Firme”, una mujer que confió, amó y vivió en medio de dificultades aparentemente insuperables, contratiempos, conflictos, pérdidas y sufrimientos, así como en las alegrías del compañerismo amoroso, las esperanzas compartidas y el servicio dedicado.

Francis era una hermana recién profesa que vivía en Baggot Street cuando Catherine McAuley murió en noviembre de 1841. Estaba entre las hermanas nombradas en el codicilo del testamento de Catalina, encargadas de preservar el carisma de la Misericordia. Francisco se tomó muy a pecho este impresionante encargo, como quedó patente en su adhesión incondicional a la misión de la Misericordia para el pueblo de San Juan. A finales de la década de 1840 y principios de la de 1850, ella y sus hermanas se convirtieron en figuras familiares en las callejuelas y callejones de St. John’s, llevando comida, consuelo y esperanza a las personas, muchas de las cuales vivían en una pobreza y miseria deplorables.

En la primavera de 1855, las luchas y penurias de los primeros días de la misión, las responsabilidades escolares, las visitas regulares a los enfermos incluso en tiempos de epidemias, la instrucción de las jóvenes que ingresaban en la Orden, la apertura de un orfanato y de una enfermería para atender a los huérfanos enfermos en el Convento de la Misericordia empezaron a hacer mella en la salud de Francis. Sin embargo, el 2 de julio, menos de dos semanas antes de su muerte, presidió una ceremonia para la recepción de Anastasia Tarrahan, la primera mujer nacida en Terranova que ingresaba en la comunidad.

A la muerte de Francisco, el 15 de julio, sólo quedaban cuatro hermanas jóvenes, una de ellas novicia, para continuar la misión. Inspiradas sin duda por su espíritu y su ejemplo, crearon un legado de compasión, compromiso y valentía que ha caracterizado a nuestra congregación hasta nuestros días. Por ello, estamos agradecidas a Francis Creedon y a todas nuestras antecesoras en la Misericordia. Habiendo recibido Misericordia, Francisco se convirtió en Misericordia. Esta es nuestra llamada, nuestro reto, nuestro regalo…

Elizabeth Davis, RSM to Participate in the Synod

Sister Elizabeth Davis has been selected to participate in the General Assembly of the Synod of Bishops to be held in Rome in October. Delegates representing bishops, priests, religious and laypeople from around the world will be present at the October session.

Sister Elizabeth was nominated through the Union of Superiors Generals (UISG).  When the call for nominees from North America came forth the different congregational leaders in Canada were invited to submit a name.  The ten chosen – five women and five men –represent religious orders from countries around the world.   Elizabeth is in section A and will be a voting member of the Synod.

The Synod in Rome follows diocesan, national, and continental phases of the Synod that began in October 2021. The Synod has as its theme “For a synodal church: communion, participation, and mission.”

More about the October 2023 Session can be found on our website here

La Hermana Elizabeth Davis ha sido seleccionada para participar en la Asamblea General del Sínodo de los Obispos que se celebrará en Roma en octubre. En la sesión de octubre estarán presentes delegados que representan a obispos, sacerdotes, religiosos y laicos de todo el mundo.

La Hermana Elizabeth fue nominada a través de la Unión de Superioras Generales (UISG). Cuando se hizo la convocatoria de candidaturas de América del Norte, se invitó a los distintos líderes congregacionales de Canadá a presentar un nombre. Los diez elegidos -cinco mujeres y cinco hombres- representan a órdenes religiosas de países de todo el mundo. Elizabeth pertenece a la sección A y será miembro con derecho a voto del Sínodo.

El Sínodo de Roma sigue a las fases diocesana, nacional y continental del Sínodo que comenzó en octubre de 2021. El Sínodo tiene como lema “Por una Iglesia sinodal: comunión, participación y misión”.

Puede encontrar más información sobre la Sesión de octubre 2023 en nuestro sitio web aquí

 

Canada Day/Memorial Day

July 1 is a national holiday celebrating the beginnings of Canada on July 1, 1867.

On that day three separate colonies – the united Canadas (Upper and Lower),Nova Scotia and New Brunswick – became a single dominion, the Dominion of Canada.

In Newfoundland and Labrador this day is known as Memorial Day, a day to remember the staggering losses of the Newfoundland Regiment at Beaumont-Hamel, France on July 1, 1916. Over 800 Newfoundlanders and Labradorians went into battle that morning, a deadly battle which left more than 700 men killed, wounded or missing. Each year our province commemorates the heroism of our young men who died on this day.

Post your prayer in our sacred space here

El 1 de julio es una fiesta nacional que celebra los inicios de Canadá el 1 de julio de 1867.

Ese día, tres colonias separadas -el Alto y el Bajo Canadá unidos, Nueva Escocia y Nuevo Brunswick- se convirtieron en un único dominio, el Dominio de Canadá.

En Terranova y Labrador este día se conoce como el Día de los Caídos, un día para recordar las asombrosas pérdidas del Regimiento de Terranova en Beaumont-Hamel, Francia, el 1 de julio de 1916. Más de 800 terranoveses y labradores entraron en combate aquella mañana, una batalla mortal que dejó más de 700 hombres muertos, heridos o desaparecidos. Cada año nuestra provincia conmemora el heroísmo de nuestros jóvenes que murieron ese día.

Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

Plastic Free July: Let’s All Do Our Part

 

Plastic free July is a global movement inviting people around the world to be part of the solution to the critical problem of plastic pollution.

In March 2022 the UN Environment Assembly agreed to establish a global treaty to end  plastic pollution and to insure a cleaner and more sustainable future for Earth and all Earth’s inhabitants.

It is hard to avoid knowledge of the impact of plastic waste and its adverse effects on the health of land, oceans, wildlife and ourselves. All of us are being encouraged this month —and hopefully for good — to become part of the solution to beating plastic pollution, rather than a contributor to the problem.

Last month, on World Environment Day, the UN Secretary-General Antonio Guterres released a video to encourage action to beat plastic polltion.

 

For further information about how we can contribute to this global endeavour, visit the
Plastic free July website.

Julio sin plástico es un movimiento mundial que invita a personas de todo el mundo a formar parte de la solución al grave problema de la contaminación por plásticos.

Plastic Free July texto verde bajo las hojas.

En marzo de 2022, la Asamblea de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente acordó establecer un tratado mundial para acabar con la contaminación por plásticos y asegurar un futuro más limpio y sostenible para la Tierra y todos sus habitantes.

Es difícil no conocer el impacto de los residuos plásticos y sus efectos adversos en la salud de la tierra, los océanos, la fauna y nosotros mismos. Este mes se nos anima a todos -y esperemos que para siempre- a formar parte de la solución para vencer la contaminación por plásticos, en lugar de contribuir al problema.

Para más información sobre cómo podemos contribuir a este esfuerzo mundial, visite la web
julio sin plástico.

National Indigenous Peoples Day, 21 June

National Indigenous Peoples’ Day was announced in 1996 by Romeo LeBlanc, Canada’s Governor General at that time.

For generations, many Indigenous groups and communities have celebrated their culture and heritage on June 21 or around that time of year because of the significance of the summer solstice as the longest day of the year.

This day provides an opportunity for Canadians to reflect on and celebrate the unique heritage, culture, traditions and knowledge of Canada’s First Nations, Inuit and Metis peoples.

While these groups share many similarities, each has its own distinct heritage, language, cultural practices and spiritual beliefs. This day is part of the Celebrate Canada program, which also includes Sainte-Jean-Baptiste Day (June 24) , Canadian Multicultural Day (June 27) and Canada Day (July1)

 

El Día Nacional de los Pueblos Indígenas fue anunciado en 1996 por Romeo LeBlanc, entonces Gobernador General de Canadá.

Durante generaciones, muchos grupos y comunidades indígenas han celebrado su cultura y su patrimonio el 21 de junio o en torno a esa fecha del año debido a la importancia del solsticio de verano como el día más largo del año.

Este día brinda a los canadienses la oportunidad de reflexionar y celebrar el patrimonio, la cultura, las tradiciones y los conocimientos únicos de las Primeras Naciones, los inuit y los metis de Canadá.

Aunque estos grupos comparten muchas similitudes, cada uno tiene su propio patrimonio, lengua, prácticas culturales y creencias espirituales. Este día forma parte del programa Celebremos Canadá, que también incluye el Día de Sainte-Jean-Baptiste (24 de junio), el Día Multicultural Canadiense (27 de junio) y el Día de Canadá (1 de julio).

World Refugee day, 20 June

Every year on June 20 the world celebrates World Refugee Day, a day to remember and honor people who have been forced to flee home and country because of conflict or persecution.

This day was designated by the United Nations in 2001 as a way to help shine a light on the rights, needs and dreams of refugees, to commemorate their strength, resilience and courage and to mobilize global will and resources to help them.

This week the UN Refugee Agency UNHCR released the latest official statistics on refugees, asylum-seekers, internally displaced and stateless people in their Global Trends Report 2022 . It shows a rise of 21% in the number of people forcibly displaced to 108.4 million and a rise of 35% in the of refugees worldwide, now 34.6 million.

On Thursday  we learnt of at least 78 people who drowned in the deadliest refugee shipwreck off  Greece this year after their overloaded boat of a reported 700 migrants capsized and sank in open seas. Once again, we were reminded of the inherent risks people take in their desperate search for safety, freedom and new beginnings.

This year’s theme for World Refugee Day Hope Away from Home – a World Where Refugees are Always Included expresses the hope of the UN to build empathy and understanding for the plight of refugees and to find ways to build a better future for them in safe, welcoming and inclusive communities.

El 20 de junio de cada año se celebra en todo el mundo el Día Mundial del Refugiado, una jornada para recordar y honrar a las personas que se han visto obligadas a huir de su hogar y de su país a causa de conflictos o persecuciones.

Este día fue designado por las Naciones Unidas en 2001 como una forma de ayudar a arrojar luz sobre los derechos, necesidades y sueños de los refugiados, conmemorar su fuerza, resistencia y valentía y movilizar la voluntad y los recursos mundiales para ayudarles.

Esta semana, la Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR) ha publicado las últimas estadísticas oficiales sobre refugiados, solicitantes de asilo, desplazados internos y apátridas en su Informe sobre Tendencias Mundiales 2022. El informe muestra un aumento del 21% en el número de personas desplazadas por la fuerza, hasta 108,4 millones, y un incremento del 35% en el número de refugiados en todo el mundo, que ahora asciende a 34,6 millones.

El jueves supimos que al menos 78 personas se habían ahogado en el naufragio de refugiados más mortífero del año frente a las costas griegas, tras volcar y hundirse en mar abierto la embarcación sobrecargada en la que viajaban 700 migrantes. Una vez más, se nos recordaron los riesgos inherentes que corren las personas en su búsqueda desesperada de seguridad, libertad y nuevos comienzos.

El lema de este año para el Día Mundial de los Refugiados Esperanza lejos de casa: un mundo en el que los refugiados siempre estén incluidos expresa la esperanza de la ONU de fomentar la empatía y la comprensión hacia la difícil situación de los refugiados y de encontrar formas de construir un futuro mejor para ellos en comunidades seguras, acogedoras e inclusivas.

Remembering Our Newfoundland Mercy Story 7: Sister M. Joseph Nugent

Maria Nugent had the unique distinction of being the first Presentation postulant and the first Mercy postulant in Newfoundland and consequently in North America.

compassion

Known to us as Sister Mary Joseph, Maria died on this day in 1847, just five years after the founding of the Mercy mission in Newfoundland. Maria lived with her brother, Valentine Nugent and his family who had come to St. John’s from Ireland in 1833 at the invitation of Bishop Fleming.

Marianne Creedon, whose sister was Nugent’s wife, lived in the same household until she left for Ireland in 1839. For a number of years Maria and Marianne taught together at a school for young ladies on Water Street.

In 1834 Maria was admitted to the novitiate of the Presentation Sisters at Cathedral Square but later returned home because of ill health. Shortly after Marianne, now Sister Mary Francis, and her two companions came to St. John’s to begin their mission, Maria asked to join them. Bishop Fleming deemed her Presentation novitiate as fulfilling the requirements for entrance to the Mercy Order and she was professed as Sister Mary Joseph on March 25, 1843 in a ceremony held at the Presentation Convent.

Sister M. Joseph taught in the first Mercy school and was Sister M. Francis’ only companion when Sisters Ursula and Rose returned home in November of 1843. The two women, connected by bonds of family and love for the mission, faithfully carried out the responsibilities of school and visitation day after day in all kinds of weathers. An article in The Newfoundlander on June 24, 1847 gives a sense of their devotion and commitment:

Ever and anon might these two pious Sisters have been seen,
before or after the toils of the day at school, treading through
our snows and pelted by our sleet to smooth the pillow of the
death-bed of the afflicted, and pouring into the ear of the
infected words of promise and hope, either in the wretched
 hovels of the poor or in the hospital.

In June of 1847 when a typhus epidemic broke out in St. John’s, Sisters M. Francis and M. Joseph closed school and devoted themselves totally to those afflicted with the dreaded disease, visiting and caring for them in their homes and at St. John’s Hospital, located in present-day Victoria Park area. It was while Sister M. Joseph was caring for a young seaman who was dying from typhus that she herself became infected. After two weeks of intense suffering, she died on June 17 at the age of 48. She is buried with other victims of the disease on land which is now occupied by the Kirk.

We are the proud and grateful inheritors of this wonderful tradition of trust in God’s Providence, compassionate care and faithful service.

Maria Nugent tuvo la distinción única de ser la primera postulante de la Presentación y la primera postulante de la Misericordia en Terranova y, por consiguiente, en América del Norte.

The word “Mercy” written in isolated vintage wooden letterpress type on a white background.

Conocida por nosotros como la Hermana Mary Joseph, María murió un día como hoy en 1847, sólo cinco años después de la fundación de la misión de la Misericordia en Terranova. María vivía con su hermano, Valentine Nugent y su familia, que habían llegado a San Juan desde Irlanda en 1833 invitados por el obispo Fleming.

Marianne Creedon, cuya hermana era la esposa de Nugent, vivió en la misma casa hasta que se marchó a Irlanda en 1839. Durante varios años Maria y Marianne enseñaron juntas en una escuela para señoritas en Water Street.

En 1834, María ingresó en el noviciado de las Hermanas de la Presentación en Cathedral Square, pero más tarde regresó a casa por motivos de salud. Poco después de que Marianne, ahora hermana Mary Francis, y sus dos compañeras llegaran a St. John’s para comenzar su misión, María pidió unirse a ellas. El Obispo Fleming consideró que su noviciado en la Presentación cumplía los requisitos para entrar en la Orden de la Merced y profesó como Hermana Mary Joseph el 25 de marzo de 1843 en una ceremonia celebrada en el Convento de la Presentación.

La Hermana M. Joseph enseñó en la primera escuela de la Misericordia y fue la única compañera de la Hermana M. Francis cuando las Hermanas Ursula y Rose regresaron a casa en noviembre de 1843. Las dos mujeres, unidas por lazos de familia y amor a la misión, cumplieron fielmente con las responsabilidades de la escuela y la visitación día tras día en todo tipo de climas. Un artículo publicado en The Newfoundlander el 24 de junio de 1847 da una idea de su devoción y compromiso:

Estas dos piadosas hermanas han sido vistas una y otra vez,
antes o después de los trabajos del día en la escuela, atravesando
nuestras nieves y aguanieve para alisar la almohada del lecho de muerte de los afligidos.
lecho de muerte de los afligidos, y vertiendo en el oído de los
infectados palabras de promesa y esperanza, ya sea en las míseras
de los pobres o en el hospital.

En junio de 1847, cuando estalló una epidemia de tifus en St. John’s, las hermanas M. Francis y M. Joseph cerraron la escuela y se dedicaron por completo a los afectados por la temida enfermedad, visitándolos y cuidándolos en sus casas y en el hospital de St. John’s, situado en la actual zona de Victoria Park. Fue mientras la hermana M. Joseph cuidaba a un joven marinero que se estaba muriendo de tifus cuando ella misma se infectó. Tras dos semanas de intenso sufrimiento, murió el 17 de junio a la edad de 48 años. Está enterrada, junto con otras víctimas de la enfermedad, en el terreno que hoy ocupa el Kirk.

Somos los orgullosos y agradecidos herederos de esta maravillosa tradición de confianza en la Providencia de Dios, cuidado compasivo y servicio fiel.

World Environment Day, 5 June

World Environment Day is the largest platform for environmental outreach. Established by the UN in 1973, it puts a spotlight on the serious environmental challenges of our time and engages people across the globe in efforts to protect and restore our Earth.

More than 150 countries participate in this international day, which features a different environmental focus each year – air pollution, biodiversity loss, food  security, illegal wildlife trade. This year’s theme focuses on plastic pollution. More than 400 million tons of plastic is produced every year, with approximately 20 million tons ending up in lakes, rivers and oceans.

Most plastics are produced from oil and gas, both of which are fossil fuels. The more plastic produced, the more fossil fuel is required and the more we intensify the climate crisis. Microplastics, tiny particles up to 5mm. in diameter, find their way into food, water and air and are a source of concern for the viability of life on all levels.

Let us do what we can to minimize our use of plastics for the sake of our environment and for the sake of our health and safety of all Earth’s creatures.

For more information on this year’s theme of plastic pollution, check out the following: https://www.worldenvironmentday.global/

El Día Mundial del Medio Ambiente es la mayor plataforma de divulgación medioambiental. Establecido por la ONU en 1973, pone de relieve los graves problemas medioambientales de nuestro tiempo y compromete a personas de todo el mundo en los esfuerzos por proteger y restaurar la Tierra.

Más de 150 países participan en este día internacional, que cada año se centra en un tema medioambiental diferente: contaminación atmosférica, pérdida de biodiversidad, seguridad alimentaria, comercio ilegal de especies silvestres. El tema de este año se centra en la contaminación por plásticos. Cada año se producen más de 400 millones de toneladas de plástico, de las cuales unos 20 millones acaban en lagos, ríos y océanos.

La mayoría de los plásticos se producen a partir de petróleo y gas, ambos combustibles fósiles. Cuanto más plástico se produce, más combustible fósil se necesita y más intensificamos la crisis climática. Los microplásticos, partículas diminutas de hasta 5 mm. de diámetro, llegan a los alimentos, el agua y el aire y son una fuente de preocupación para la viabilidad de la vida a todos los niveles.

Hagamos lo que podamos para minimizar nuestro uso de plásticos por el bien de nuestro medio ambiente y por el bien de nuestra salud y la seguridad de todas las criaturas de la Tierra.

Para más información sobre el tema de este año, la contaminación por plásticos, consulte: https://www.worldenvironmentday.global/

Remembering Our Newfoundland Mercy Story 6: Arrival Day!

(Marianne Creedon, born in 1811 in Coolowen, Co. Cork, went to Newfoundland with her sister’s family when she was 22 years old.  Bishop Fleming, an Irish Franciscan, negotiated with Catherine McAuley to send Marianne back to Dublin to prepare to establish a convent of the Sisters of Mercy in Newfoundland.  Marianne entered in 1839, was received in 1840 and professed in August 1841 with the religious name, Mary Francis.

On June 3, 1842, Sisters Francis Creedon, Ursula Frayne and Rose Lynch arrived in St. John’s, Newfoundland from the port of Kingstown, Ireland, on the ship the Sir Walter Scott to establish the Sisters of Mercy, the first foundation outside of Ireland and England.

What must have been their thoughts as they looked upon the forbidding landscape with its towering rocky c liffs and craggy head lands ? Although they had seen poverty in Ireland, t he abject poverty of this place with its rude shacks and derelict fishing stages perched on the side of the hills, would have seared their hearts and minds. Sister Francis had lived in the colony for six years, but for Sisters Ursula and Rose the scene before them must have caused some dismay and distress.

After a harrowing climb from the ship’s deck down to the small boat bobbing on the heaving sea, they made their way through the Narrows to St. John’s wharf. There they found a throng of people waiting to welcome them. Undoubtedly, the family of Sister Francis was among them, eager to see her after an absence of th ree years. Bishop Fleming transported them in his own carriage to his house on Henry Street, where they were to reside until thei r convent was built. What a momentous day this was! They were literally and figuratively transported to a new world, a world f ull of
promise and full of challenge. What relief they must have fel t to sleep in a bed after a month of rolling and tossing on the Atlantic How they must have prayed , thanking God f or a safe journey and begging for the courage and strength to carry out t he mission entrusted to them.

We are grateful for the spirit of Mercy that impelled them and for the legacy of compassion, courage, creativity, and commitment that we have inherited as Sisters of Mercy of Newfoundland.
We celebrate this day with great joy and gratitude.
Join us in prayer of gratitude today: Reflection Foundation 3 June 2023

  • Read more Sisters stories documenting our Newfoundland Mercy Story

 

(Marianne Creedon, nacida en 1811 en Coolowen, Co. Cork, fue a Terranova con la familia de su hermana cuando tenía 22 años. El obispo Fleming, un franciscano irlandés, negoció con Catherine McAuley el envío de Marianne de vuelta a Dublín para preparar la fundación de un convento de las Hermanas de la Misericordia en Terranova. Marianne ingresó en 1839, fue recibida en 1840 y profesó en agosto de 1841 con el nombre religioso de Mary Francis).

El 3 de junio de 1842, las Hermanas Francis Creedon, Ursula Frayne y Rose Lynch llegaron a St. John’s, Terranova, procedentes del puerto de Kingstown, Irlanda, en el barco Sir Walter Scott para fundar las Hermanas de la Misericordia, la primera fundación fuera de Irlanda e Inglaterra.

¿Qué debieron de pensar al contemplar el imponente paisaje de acantilados rocosos y escarpados promontorios? Aunque habían visto la pobreza en Irlanda, la abyecta pobreza de este lugar, con sus rudimentarias chozas y sus abandonadas etapas de pesca encaramadas en las laderas de las colinas, les habría abrasado el corazón y la mente. La hermana Francis había vivido en la colonia
seis años, pero a las hermanas Úrsula y Rosa la escena que tenían ante ellas debió causarles consternación y angustia.

Tras una angustiosa subida desde la cubierta del barco hasta el pequeño bote que se balanceaba en el mar agitado, se dirigieron a través de los Estrechos hasta el muelle de San Juan. Allí se encontraron con una multitud de gente que les esperaba para darles la bienvenida. Sin duda, entre ellos estaba la familia de la hermana Francis, ansiosa por verla después de tres años de ausencia. El obispo Fleming los trasladó en su propio carruaje a su casa de la calle Henry, donde residirían hasta que se construyera su convento. Fue un día memorable. Fueron literal y figuradamente transportadas a un nuevo mundo, un mundo lleno de
prometedor y lleno de desafíos. Cómo debieron de rezar, dando gracias a Dios por un viaje seguro y pidiendo valor y fuerza para llevar a cabo la misión que se les había encomendado.

Estamos agradecidas por el espíritu de Misericordia que las impulsó y por el legado de compasión, valentía, creatividad y compromiso que hemos heredado como Hermanas de la Misericordia de Terranova.
Celebramos este día con gran alegría y gratitud.
Únete hoy a nosotros en oración de gratitud: Celebrando 181 Años de la Misericordia NL