International Day of Older Persons, 1 October

International Day of Older Persons” on 1 October is intended to raise public awareness about the opportunities and challenges presented to seniors and to celebrate and acknowledge their place in society.

Seventy-five years ago, the United Nations General Assembly adopted the landmark Universal Declaration of Human Rights. This year’s theme, “Fulfilling the Promises of the Universal Declaration of Human Rights for Older Persons: Across Generations”, highlights the importance of protecting these rights for older persons.

Over the next 50 years, the number of older persons in the world will grow from about 600 million to almost 2 billion. Today, one person in ten is aged 60 or over – by 2050, this will be one person in five, and by 2150, one in three. Such a major demographic change presents huge challenges.

In 2022, during his General Audiences,  Pope Francis conducted a catechesis series on many aspects of the meaning and value of older age to help us all recognise the dignity of older persons and the gift they are to society.

In the final catechesis in the series (Cathechesis 12), Pope Francis told us:

Old age comes for everyone. And treat the elderly today as you would wish to be treated in your old age. They are the memory of the family, the memory of humanity, the memory of the country. Protect the elderly, who are wisdom. May the Lord grant the elderly who are part of the Church the generosity of this invocation and of this provocation.”

El “Día Internacional de las Personas de Edad“, que se celebra el 1 de octubre, pretende sensibilizar a la opinión pública sobre las oportunidades y retos que se presentan a las personas mayores y celebrar y reconocer su lugar en la sociedad.

Hace 75 años, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la histórica Declaración Universal de los Derechos Humanos. El tema de este año, “Cumplir las promesas de la Declaración Universal de Derechos Humanos para las personas mayores: A través de las generaciones”, pone de relieve la importancia de proteger estos derechos para las personas mayores.

En los próximos 50 años, el número de personas mayores en el mundo pasará de unos 600 millones a casi 2.000 millones. En la actualidad, una de cada diez personas tiene 60 años o más; en 2050, será una de cada cinco, y en 2150, una de cada tres. Un cambio demográfico de tal envergadura plantea enormes retos.

En 2022, durante sus Audiencias Generales, el Papa Francisco dirigió una serie de catequesis sobre muchos aspectos del significado y el valor de la vejez para ayudarnos a todos a reconocer la dignidad de las personas mayores y el don que son para la sociedad.

En la catequesis final de la serie (Cathechesis 12), el Papa Francisco nos dijo:

La vejez llega para todos. Y tratad hoy a los ancianos como desearíais ser tratados en vuestra vejez. Ellos son la memoria de la familia, la memoria de la humanidad, la memoria del país. Protege a los ancianos, que son sabiduría. Que el Señor conceda a los ancianos que forman parte de la Iglesia la generosidad de esta invocación y de esta provocación.”

National Day for Truth and Reconciliation, September 30, 2023

In Canada September 30 marks both the National Day of Truth and Reconciliation and Orange Shirt Day. This day remembers and honors the survivors of residential schools and the children who never returned home, as well as their families and communities.

In 2021 it was legislated by Parliament as a statutory holiday, fulfilling Call to Action #80 of the Truth and Reconciliation Commission. It is a day for all Canadians to not only remember and reflect on the residential school legacy,  but it also provides an opportunity for learning from the past and for positive action to ensure that this never happens again.

Download the Prayer Reflection here

En Canadá, el 30 de septiembre se celebra el Día Nacional de la Verdad y la Reconciliación y el Día de las Camisas Naranjas. Este día recuerda y honra a los supervivientes de los internados y a los niños que nunca volvieron a casa, así como a sus familias y comunidades.

En 2021 fue legislado por el Parlamento como día festivo estatutario, cumpliendo con el Llamamiento a la Acción nº 80 de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. Es un día para que todos los canadienses no sólo recuerden y reflexionen sobre el legado de los internados, sino que también ofrece la oportunidad de aprender del pasado y de tomar medidas positivas para garantizar que esto no vuelva a ocurrir.

Descargue aquí la reflexión sobre la oración aquí

WATCH VIDEO: Sister Elizabeth Speaks in Rome on Panel related to the October 2023 Synod Assembly

The third Conversation, a 3-part series of input, discussion and sharing on the three topics related to the October 2023 Synod Assembly — Communion, Mission and Participation— was held online on Friday September 29, 2023 from 9:30- 11:30 am Newfoundland time.

Sister Elizabeth Davis (right) with Sister Maria Cimperman RSCJ (left), UISG Synodal initiative Coordinator,  one of five UISG delegates, was a panel member. Image: YouTube

The UISG  (International Union Superiors General) and USG (Union of Superiors General) Delegates for the Synod Assembly were invited to form a panel to offer their reflections  on their experiences and learnings in religious life as they relate to the third major area of synodal focus, Participation.

Watch the recording (below). Sr Elizabeth is introduced at 1:15:12. She speaks from 1:16:35 – 1:21:43

La tercera de una serie de 3 partes de aportaciones, debates e intercambios sobre los tres temas relacionados con la Asamblea del Sínodo de octubre de 2023 -Comunión, Misión y Participación- se celebró en línea el viernes 29 de septiembre de 2023 de 9:30 a 11:30 am hora de Terranova.

Las Delegadas de la UISG (Unión Internacional de Superioras Generales) y de la USG (Unión de Superioras Generales) para la Asamblea Sinodal han sido invitadas a formar un panel para ofrecer sus reflexiones sobre sus experiencias y aprendizajes en la vida religiosa en relación con la tercera gran área de enfoque sinodal, la Participación.

Vea la grabación. La Hna. Elizabeth es presentada en 1:15:12. Habla de 1:16:35 a 1:21:43

Un enlace a la grabación se añadirá a esta página una vez que esté disponible.

 

Blessing of Sr Elizabeth Davis as she attends the Synod in Rome

Mercy Day 2023 was more special in St. John’s, NL, as many Sisters of Mercy gathered with parishioners in our Basilica Cathedral to witness a special blessing for Sister Elizabeth Davis as she travels to the Bishops’ Synod in Rome in October 2023.  

At the regular 11:00 a.m. Sunday Liturgy, Pastor Father Cecil Critch welcomed all especially the many Sisters of Mercy and their Associates on Mercy Day, the day in 1827 when Catherine McAuley opened the House of Mercy in Dublin, Ireland.

Congregational Leader Sister Diane Smyth spoke to the parishioners reminding all of the meaning of the Synod and the importance of the time of preparation through prayer and discussions that we, the voice of the people of God, have given to this matter.  She spoke of the significance of this Synod where for the first time not only Bishops will be attending but lay people and those of other faiths who will be voting members.  She repeated Pope Francis’ words of the need for “closeness, compassion and tender love” as we journey together.  Sister Diane congratulated Sister Elizabeth on being invited to participate in the Synod, one of only ten UISG and USG members (five women and five men) to be invited as part of the 21% voters who are not Bishops.  She wished her well and asked God’s blessing on her to speak passionately on our behalf….

Read the complete article here

Sr Diane speaking to parishioners
Sisters raise hands in blessing
Basilica choir sing tribute
Fr Critch leads congregation in blessing Sr Elizabeth

El Día de la Misericordia 2023 fue más especial en St. John’s, NL, ya que muchas Hermanas de la Misericordia se reunieron con los feligreses en nuestra Catedral Basílica para presenciar una bendición especial para la Hermana Elizabeth Davis en su viaje al Sínodo de los Obispos en Roma en octubre de 2023.

En la Liturgia dominical regular de las 11:00 a.m., el Párroco Padre Cecil Critch dio la bienvenida a todos especialmente a las muchas Hermanas de la Misericordia y sus Asociados en el Día de la Misericordia, el día en 1827 cuando Catalina McAuley abrió la Casa de la Misericordia en Dublín, Irlanda.

La Líder de la Congregación, Hermana Diane Smyth, habló a los feligreses recordando a todos el significado del Sínodo y la importancia del tiempo de preparación a través de la oración y las discusiones que nosotros, la voz del pueblo de Dios, hemos dado a este asunto. Habló del significado de este Sínodo en el que, por primera vez, no sólo asistirán obispos, sino también laicos y personas de otras religiones, que serán miembros con derecho a voto. Repitió las palabras del Papa Francisco sobre la necesidad de “cercanía, compasión y tierno amor” en nuestro camino juntos. La hermana Diane felicitó a la hermana Elizabeth por haber sido invitada a participar en el Sínodo, una de los diez canadienses (cinco mujeres y cinco hombres) que han sido invitados como parte del 21% de votantes que no son obispos. Le deseó lo mejor y pidió la bendición de Dios para que hable con pasión en nuestro nombre….

Lea aquí el artículo completo acqui

World Day of Migrants and Refugees, 24 September

The Church has been celebrating World Day of Migrants and Refugees since 1914 as a way to express concern for and solidarity with the many vulnerable people on the move.

This year Pope Francis has chosen “Free to choose whether to migrate or to stay” as the focus for this day. In so doing, the Pope is proposing a renewed reflection on the right of people to be able to remain in their own land in peace and dignity – in other words, the right not to migrate. While this right precedes and is broader than the right to migrate, it is not yet enshrined in international law.

Let us pray for people who are forced to leave their homeland because of war, tyranny, poverty or a host of other reasons – that they find safe haven and welcoming hearts in new lands. We pray also that lawmakers around the world will find ways to have the right “not to migrate” codified into law.

Read the Message from Pope Francis here

La Iglesia celebra la Jornada Mundial del Emigrante y del Refugiado desde 1914 para expresar su preocupación y solidaridad con las numerosas personas vulnerables que se desplazan.

Este año, el Papa Francisco ha elegido “Libres para elegir entre emigrar o quedarse” como tema central de esta jornada. Con ello, el Papa propone una reflexión renovada sobre el derecho de las personas a poder permanecer en su propia tierra en paz y dignidad, es decir, el derecho a no emigrar. Aunque este derecho precede y es más amplio que el derecho a emigrar, todavía no está consagrado en el derecho internacional.

Recemos por las personas que se ven obligadas a abandonar su patria a causa de la guerra, la tiranía, la pobreza u otras muchas razones, para que encuentren refugio seguro y corazones acogedores en nuevas tierras. Recemos también para que los legisladores de todo el mundo encuentren la manera de codificar en la ley el derecho a “no emigrar”.

Lea el Mensaje del Papa Francisco aquí

International Day of Peace, 21 September

Each year the International Day of Peace (IDP) is observed around the world on 21 September. The UN General Assembly has declared this as a day devoted to strengthening the ideals of peace, through observing 24 hours of non-violence and cease-fire. Never has our world needed peace more.

This year’s theme is Actions for Peace: Our Ambition for the #GlobalGoals. It is a call to action that recognizes our individual and collective responsibility to foster peace. Fostering peace contributes to the realization of the Sustainable Development Goals (SDGs) and achieving the Sustainable Development Goals will create a culture of peace for all.

United Nations Secretary-General António Guterres said, “Peace is needed today more than ever. War and conflict are unleashing devastation, poverty, and hunger, and driving tens of millions of people from their homes. Climate chaos is all around. And even peaceful countries are gripped by gaping inequalities and political polarization.”

Join us in praying for peace in our world and in our hearts. Post your prayer here.

El 21 de septiembre de cada año se celebra en todo el mundo el Día Internacional de la Paz. La Asamblea General de la ONU lo ha declarado día dedicado a fortalecer los ideales de paz, mediante la observancia de 24 horas de no violencia y alto el fuego. Nuestro mundo nunca ha necesitado tanto la paz.

El tema de este año es Acciones por la Paz: Nuestra ambición por los #GlobalGoals. Es una llamada a la acción que reconoce nuestra responsabilidad individual y colectiva para fomentar la paz. Fomentar la paz contribuye a la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible creará una cultura de paz para todos.

El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, ha declarado: “La paz es hoy más necesaria que nunca. La guerra y los conflictos están desatando la devastación, la pobreza y el hambre, y expulsando de sus hogares a decenas de millones de personas. El caos climático está por todas partes. E incluso los países pacíficos están atenazados por enormes desigualdades y polarización política.

Únete a nosotros en la oración por la paz en nuestro mundo y en nuestros corazones. Publica tu oración aquí.