12 December 1831 marks the date on which Catherine McAuley and her companions, Anna Maria Doyle and Elizabeth Harley, returned to Baggot Street from the Presentation Convent at Georges Hill, having just professed their vows as the first Sisters of Mercy. And so began the story of the Congregation of the Sisters of Mercy, brought to Newfoundland on 3 June 1842, the first foundation of the Sisters of Mercy in the New World.
Catherine McAuley
Mary C. Sullivan rsm, described this day in her book ‘The Path of Mercy’, the authorised biography of Catherine McAuley –
‘In early morning of December 12, 1831 at a Mass in the convent chapel on George’s Hill, Catherine McAuley, Mary Ann Doyle and Elizabeth Harley professed their vows of “perpetual poverty, chastity and obedience.” The wording of the Act of Profession that each pronounced in the presence of Archbishop Murray also included the promise “to persevere until the end of my life in the Congregation called the Sisters of Mercy, established for the visitation of the sick poor, and charitable instruction of poor females, according to the Rules and Constitution of the Presentation Order, subject to such alteration as shall be approved by the Archbishop.”
Their Act of Profession that morning constituted the founding of the Sisters of Mercy. Much personal courage and resoluteness, as well as trust in the providence of a merciful God lay behind their human words… The human journey to December 12,1831 had not been without its ups and downs, its ”joys and sorrows mingled, one succeeding the other” as Catherine later concluded the lives of the Sisters of Mercy would often be.’
El 12 de diciembre de 1831 marca la fecha en que Catalina McAuley y sus compañeras, Anna María Doyle y Elizabeth Harley, regresaron a Baggot Street desde el Convento de la Presentación en Georges Hill, tras haber profesado sus votos como las primeras Hermanas de la Misericordia. Así comenzó la historia de la Congregación de las Hermanas de la Misericordia, llevada a Terranova el 3 de junio de 1842, la primera fundación de las Hermanas de la Misericordia en el Nuevo Mundo.
Mary C. Sullivan rsm, describió este día en su libro ‘The Path of Mercy’, la biografía autorizada de Catherine McAuley –
‘En la madrugada del 12 de diciembre de 1831, en una misa celebrada en la capilla del convento de George’s Hill, Catalina McAuley, Mary Ann Doyle y Elizabeth Harley profesaron sus votos de «pobreza perpetua, castidad y obediencia». El texto del Acta de Profesión que cada una pronunció en presencia del Arzobispo Murray también incluía la promesa de «perseverar hasta el final de mi vida en la Congregación llamada Hermanas de la Misericordia, establecida para la visita de los enfermos pobres y la instrucción caritativa de las mujeres pobres, de acuerdo con las Reglas y Constitución de la Orden de la Presentación, sujeta a las modificaciones que apruebe el Arzobispo».
El Acto de Profesión de esa mañana constituyó la fundación de las Hermanas de la Misericordia. Detrás de sus palabras humanas había mucho coraje personal y determinación, así como confianza en la providencia de un Dios misericordioso… El viaje humano hasta el 12 de diciembre de 1831 no había estado exento de altibajos, de «alegrías y penas mezcladas, una sucediendo a la otra», como Catalina concluyó más tarde que serían a menudo las vidas de las Hermanas de la Misericordia.’
Descarga el servicio de oración del Día la Fundación aquí
Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí
Human Rights Day is observed each year on December 10. It commemorates the anniversary of one of the world’s most groundbreaking global pledges – the Universal Declaration of Human Rights, signed on December 10, 1948.
This Declaration ensures the inalienable rights of every person, regardless of color, creed, origin, sex, language. The theme for 2024, Our Right, Our Future, Right Now, is a call to acknowledge the importance of human rights in our everyday lives as sisters and brothers in the human family.
Watch: The world we want-animation
El Día de los Derechos Humanos se celebra cada año el 10 de diciembre. Conmemora el aniversario de uno de los compromisos mundiales más innovadores: la Declaración Universal de los Derechos Humanos, firmada el 10 de diciembre de 1948.
Esta Declaración garantiza los derechos inalienables de todas las personas, independientemente de su color, credo, origen, sexo o idioma. El tema para 2024, Nuestro derecho, nuestro futuro, ahora mismo, es un llamamiento a reconocer la importancia de los derechos humanos en nuestra vida cotidiana como hermanas y hermanos de la familia humana.
Minister John Abbott, MHA for St. John’s East-Quidi Vidi and N.L. Housing Minister, stood in the House of Assembly on December 2, 2024 to recognize the Sisters of Mercy for their valuable contributions to the province of Newfoundland and Labrador since 1842.
L-R: Srs. Monica Hickey, Ruth Beresford, Charlotte Fitzpatrick, Patricia March, Bridget Patterson, Betty Morrissey Welcomed by Minister John Abbott at House of Assembly, Confederation Building, NL
Minister Abbott gave a very brief history and specifically pointed out that the four-storey building that served as a convent since 1854 has been gifted to the Gathering Place to serve as shelter and transitional housing for men and women who find themselves homeless. He noted: “The building is named Mercy House to honor their mission of compassion and charity.” The sisters received a standing ovation by other Members of the House of Assembly.
A video clip of Minister Abbott giving his Statement can be viewed here
A written copy of the Statement can be read below:
John’s East-Quidi Vidi y Ministro de Vivienda de N.L., se presentó en la Cámara de la Asamblea el 2 de diciembre de 2024 para reconocer a las Hermanas de la Misericordia por su valiosa contribución a la provincia de Terranova y Labrador desde 1842.
El ministro Abbott hizo una breve reseña histórica y señaló concretamente que el edificio de cuatro plantas que sirvió de convento desde 1854 ha sido donado al Gathering Place para servir de refugio y vivienda de transición a hombres y mujeres que se encuentran sin hogar. Señaló: «El edificio se llama Mercy House en honor a su misión de compasión y caridad». Las hermanas fueron ovacionadas por otros miembros de la Asamblea.
Advent, the season of preparation for Christmas is now underway (1 December-24 December).
The Cosmic wreath is rooted in “deep incarnation.” This invites us into a radically different relationship with the world, a relationship where everything and everyone matters.
Week 1 (December 1-7) : Birth of the Universe
Week 2 (December 8-14): Birth of the Solar system
Week 3 (December 15-21): Birth of Jesus, the Christ
Week 4 (December 22-24): My Birth into the whole Cosmic Body of the Universe
The 5th moment is centered in “All is One”, the moment that Pope Francis calls “the joy of our hope.”
As we begin Week FOUR: My birth into whole cosmic body of the universe…I/we are aware you accepted me in my most naked being of beginning. Now, joined to all being and in consciousloving trust i/we pray to move forward on the great journey of life into death into new life. I/we believe all life came from You and is forever on a spiraling journey back to You. adapted from Ed Hays
COME, waken me/us to WONDER
We have the power to create a new world, and we have the power to destroy this one. How we choose depends on how we grasp this moment as the kiss of God, impelling us to stand up and speak. (Ilia Delio)
As we begin Week THREE: Birth of Jesus the Christ…we pray to “fall in love once again with the Great Mystery of God’s care for us — Divine Incarnation so deep and long –as to take on our bodied lives as God’s very own, even our most humble begin nings and endings, and finally, see each day asopportunity to BEAR CHRIST ever newly.” John Kavanaugh, SJ Come, awaken, awaken me/us to love
The Lord is coming, always coming. When you have ears to hear and eyes to see, you will recognize Him at any moment in your life. Life is Advent; life is recognizing the coming of the Lord. (Henri Nouwen)
As we begin Week TWO: Birth of the Solar System…we pray Triune God, wondrous community of infinite love, teach us to contemplate You in the beauty of the universe, for all things speak of You. Awaken our praise and thankfulness for every being that you have made. Give us the grace to feel profoundly connected to everything that is.” Laudato Si’ Come, Wondrous Community of infinite Love..Come , awaken me/us us to PRAISE
This vast ocean of our solar system is like a womb that has unfolded over some fivbillion years to become galaxies and stars, palms and pelicans, the music of Bach and each of us alive today. (Brian Swimme)
As we begin Week ONE: Birth of the Universe … we pray– for an awareness of the oneness of the universe, vast and vibrating with the sound of its beginning. Like the First Flaring Forth, this small flame reminds me/us of our presence in THE CHRIST in whom we live and move and have our being in this everexpanding universe. John 1:1-5; Is 40:1-5, 9-11 Come, Sacred Source of All Life …Come, waken me/us to ONENESS and to recognize your love within all life.
“God’s first idea” was to become manifest – to pour out divine, infinite love into finite visible forms. The “First Flaring Forth” (Big Bang) is now our scientific name for that first idea; and Christ is our theological name. Both are about LOVE and BEAUTY exploding outward in all directions.
(Richard Rohr)
In this video Elizabeth Davis rsm explores with us the meaning of the Cosmic Advent Wreath, grounded in “deep incarnation” and the way to create our own to mark the passage of the four weeks of Advent:
El Adviento, tiempo de preparación para la Navidad, ya está en marcha (del 1 al 24 de diciembre).
La Corona Cósmica tiene sus raíces en la «encarnación profunda». Esto nos invita a una relación radicalmente diferente con el mundo, una relación en la que todo y todos importan.
Semana 1: Nacimiento del Universo
Semana 2: Nacimiento del sistema solar
Semana 3: Nacimiento de Jesús, el Cristo
Semana 4: Mi Nacimiento en todo el Cuerpo Cósmico del Universo
El 5º momento se centra en «Todo es Uno», el momento que el Papa Francisco llama «la alegría de nuestra esperanza».
Al comenzar la CUARTA SEMANA: Mi nacimiento en todo el cuerpo cósmico del universo… Yo/nosotros somos conscientes de que me aceptaste en mi ser más desnudo del comienzo. Ahora, unido a todo ser y en confianza consciente y amorosa, yo/nosotros rezamos para avanzar en el gran viaje de la vida hacia la muerte y hacia una nueva vida. Yo/nosotros creemos que toda vida vino de Ti y está siempre en un viaje en espiral de regreso a Ti. adaptado de Ed Hays VEN, despiértame/despiértanos a la MARAVILLA
Tenemos el poder de crear un mundo nuevo, y tenemos el poder de destruir éste. Cómo elijamos depende de cómo captemos este momento como el beso de Dios, que nos impulsa a levantarnos y hablar. (Ilia Delio)
Al comenzar la Semana TRES: Nacimiento de Jesús el Cristo… rezamos para «enamorarnos una vez más del Gran Misterio del cuidado de Dios por nosotros – la Divina Encarnación tan profunda y larga – como para asumir nuestras vidas corporales como propias de Dios, incluso nuestros más humildes comienzos y finales, y finalmente, ver cada día como una oportunidad para LLEVAR a CRISTO siempre de nuevo». John Kavanaugh, SJVen, despierta, despiértame/despiértanos al amor
El Señor viene, siempre viene. Cuando tengas oídos para oír y ojos para ver, le reconocerás en cualquier momento de tu vida. La vida es Adviento; la vida es reconocerla venida del Señor. (Henri Nouwen)
Al comenzar LA SEGUNDA Semana: Nacimiento del Sistema Solar... oramos Dios Trino, maravillosa comunidad de amor infinito, enséñanos a contemplarte en la belleza del universo, pues todas las cosas hablan de Ti. Despierta nuestra alabanza y gratitud por cada ser que has creado. Danos la gracia de sentirnos profundamente unidos a todo lo que es». Ven, Comunidad Maravillosa de Amor infinito…Ven , despiértame/despiértanos a la ALABANZA
Este vasto océano de nuestro sistema solar es como un útero que se ha desplegado a lo largo de unos cinco mil millones de años para convertirse en galaxias y estrellas, en palmeras y pelícanos, en la música de Bach y en cada uno de los que hoy vivimos. (Brian Swimme)
Al comenzar LA PRIMERA Semana: Nacimiento del Universo ... rezamos- por una conciencia de la unidad del universo, vasto y vibrante con el sonido de su comienzo. Como la Primera Llamarada, esta pequeña llama me/nos recuerda nuestra presencia en EL CRISTO en quien vivimos y nos movemos y tenemos nuestro ser en este universo en constante expansión. Ven, Sagrada Fuente de Toda Vida …Ven, despiértame/despiértanos a la UNIDAD y a reconocer tu amor dentro de toda vida.
La «primera idea de Dios» fue manifestarse: derramar el amor divino e infinito en formas visibles finitas. El «Primer Estallido» (Big Bang) es ahora nuestro nombre científico para esa primera idea; y Cristo es nuestro nombre teológico. Ambos tienen que ver con el AMOR y la BELLEZA que estallan en todas direcciones.
(Richard Rohr)
COP 29 ended last weekend, but it failed to live up to its earlier promises regarding funding for poorer countries affected by climate change disasters.
Nearly 200 countries agreed to a new climate deal after two weeks of bitter divisions and difficult negotiations in Baku, Azerbaijan.
More than 1500 fuel lobbyists attended the climate conference outnumbering country leaders and climate activists.
Developing nations were very critical of the new deal, which they insisted was unable to address the enormity of the challenges they face.
For commentary of Catholic organizations at the conference clink on this link
La COP 29 finalizó el pasado fin de semana, pero no cumplió sus promesas anteriores sobre financiación para los países más pobres afectados por los desastres del cambio climático.
Casi 200 países llegaron a un nuevo acuerdo sobre el clima tras dos semanas de amargas divisiones y difíciles negociaciones en Bakú (Azerbaiyán).
Más de 1.500 grupos de presión del sector de los combustibles asistieron a la conferencia sobre el clima, superando en número a los líderes de los países y a los activistas del clima.
Las naciones en desarrollo se mostraron muy críticas con el nuevo acuerdo, que insistieron en que era incapaz de abordar la enormidad de los retos a los que se enfrentan.
Para ver los comentarios de las organizaciones católicas presentes en la conferencia, haga clic en este enlace
The Holy Year, Year of Jubilee opens officially on December 24, 2024 with a Mass presided over by Pope Francis in St. Peter’s Square. The rite of the Opening of the Holy Door of St. Peter’s Basilica follows the Mass.
The theme of this special year is Pilgrims of Hope. This is a year of pilgrimage and thousands are expected to visit Rome during the year.
On December 26 Pope Francis will open a Holy Door at Rome’s Rebebbia Prison. He has chosen to do this as a sign of hope and a renewed sense of confidence for prisoners around the world.
Over the next couple of weeks three other Holy Doors will be opened – those of the other three major papal basilicas – St. John Lateran, St. Mary Major and St. Paul’s Outside the Walls. This ceremonious opening of doors symbolizes the spiritual journey from sin to grace.
Most of the religious events of the year of Jubilee will take place at St. Peter’s Basilica, the Vatican and St. Peter’s Square. Other activities such as concerts, exhibitions and cultural performances will take place at different venues in Rome and the surrounding area. Dioceses around the world will be holding events to celebrate this special year.
Attached hereis a bulletin insert from Archbishop Hundt about the Archdiocesan activities for the opening of the Jubilee year.
El Año Santo, Año Jubilar, se abre oficialmente el 24 de diciembre de 2024 con una Misa presidida por el Papa Francisco en la Plaza de San Pedro. El rito de la Apertura de la Puerta Santa de la Basílica de San Pedro sigue a la Misa.
El tema de este año especial es Peregrinos de esperanza. Este es un año de peregrinación y se espera que miles de personas visiten Roma durante el año.
El 26 de diciembre, el Papa Francisco abrirá una Puerta Santa en la cárcel Rebebbia de Roma. Ha decidido hacerlo como un signo de esperanza y un renovado sentido de confianza para los presos de todo el mundo.
En las próximas dos semanas se abrirán otras tres Puertas Santas, las de las otras tres basílicas papales principales: San Juan de Letrán, Santa María la Mayor y San Pablo Extramuros. Esta ceremoniosa apertura de puertas simboliza el viaje espiritual del pecado a la gracia.
La mayoría de los actos religiosos del año jubilar tendrán lugar en la basílica de San Pedro, el Vaticano y la plaza de San Pedro. Otras actividades, como conciertos, exposiciones y espectáculos culturales, tendrán lugar en distintos lugares de Roma y sus alrededores. Las diócesis de todo el mundo organizarán actos para celebrar este año tan especial.
Our congregation partners with Roncalli Foundation in Montreal, which in turn partners with VITA in Ireland. Through these two organizations we can, under Revenue Canada guidelines, support a water project in Ethiopia.
Denai Ysaak
In the heart of Ethiopia’s rugged Rift Mountains lies the serene village of Holoo. Here, life unfolds against a backdrop of rolling hills, ancient traditions, and the ever-present struggle for water—a precious resource that sustains families, nourishes crops, and weaves the fabric of existence.
Denai Ysaak, a resilient woman with weathered hands and a determined spirit, has been one of Holoo’s Water, Sanitation, and Hygiene (WASH) committee members for six years. Her commitment to ensuring clean water access for her community is unwavering. Denai’s vision extends beyond her own generation; she dreams of a legacy where her children and their children can quench their thirst without fear.
Not long ago, Denai’s daily routine was a gruelling pilgrimage. Each morning, she would shoulder the weight of her responsibilities—literally. With a child strapped to her front and a water container on her back, she embarked on an arduous hour-long trek to the river. The water she collected was murky, contaminated and often insufficient. Denai knew this cycle had to change—for her sake and for the generations to come.
Holoo village needed to partner with an organisation that was committed to delivering sustainable water solutions and along came Roncalli and the Sisters of Mercy Newfoundland, through Irish NGO Vita. Together they set up the WASH committee, developed a plan to fix the old broken water point and created a sustainability plan to ensure that the newly refurbished waterpoint would endure indefinitely. The Access to Clean Water Programme reached Holoo, bringing hope and transformation.
Denai’s role became even more critical. As part of the WASH committee, she learned about water management, maintenance and hygiene practices. Armed with this knowledge she became a beacon of change. Her four children—ranging from 17 years to a mere five months old—now thrive. They no longer suffer from waterborne illnesses. Denai’s family, like others in Holoo, enjoys improved health, more productive days, and a brighter future.
Today, Denai walks to the community water point—not to fetch water, but to check its functionality. She inspects the pump, tests the water quality, and ensures timely repairs. Denai’s dedication echoes through the hills, reminding everyone that clean water is not just a necessity; it’s a lifeline.
Holoo’s story is one of resilience, collaboration and hope. Denai Ysaak’s legacy is etched in every drop of water that flows from the village tap. As the sun sets over the Rift Mountains, Holoo’s children play by the water point enjoying themselves rather than trekking with her to fetch water over long distances.
Additionally, because the water in the village is now clean, Denai and her women friends no longer have to gather wood to boil the water for sanitisation. This liberates their time back to them and also takes some of the pressure off of local forestry.
In Conclusion
Holoo, once parched, now thrives. The Access to Clean Water programme has turned the tide, and Denai Ysaak stands tall—a guardian of life-giving water. Her dream is simple: that the water point will endure, nourishing generations yet unborn. And so, in the heart of Ethiopia’s mountains, hope flows like a spring—refreshing, unstoppable, and eternal. Take a bow, Sisters!
Nuestra congregación colabora con la Fundación Roncalli de Montreal, que a su vez colabora con VITA en Irlanda. A través de estas dos organizaciones podemos, según las directrices de Revenue Canada, apoyar un proyecto de agua en Etiopía.
En el corazón de las escarpadas montañas del Rift, en Etiopía, se encuentra la serena aldea de Holoo. Aquí, la vida se desarrolla con un telón de fondo de colinas onduladas, tradiciones ancestrales y la lucha siempre presente por el agua, un recurso precioso que sustenta a las familias, nutre los cultivos y teje el tejido de la existencia.
Denai Ysaak, una mujer resistente de manos curtidas y espíritu decidido, es desde hace seis años miembro del comité de Agua, Saneamiento e Higiene (WASH) de Holoo. Su compromiso para garantizar el acceso de su comunidad al agua potable es inquebrantable. La visión de Denai va más allá de su propia generación; sueña con un legado en el que sus hijos y los hijos de éstos puedan saciar su sed sin miedo.
No hace mucho, la rutina diaria de Denai era una agotadora peregrinación. Cada mañana, cargaba con el peso de sus responsabilidades, literalmente. Con un niño atado al frente y un recipiente de agua a la espalda, emprendía una ardua caminata de una hora hasta el río. El agua que recogía era turbia, contaminada y a menudo insuficiente. Denai sabía que este ciclo tenía que cambiar, por su bien y por el de las generaciones venideras.
La aldea de Holoo necesitaba asociarse con una organización que se comprometiera a ofrecer soluciones sostenibles para el agua, y así llegaron Roncalli y las Hermanas de la Misericordia de Terranova, a través de la ONG irlandesa Vita. Juntos crearon el comité WASH, elaboraron un plan para arreglar el antiguo punto de agua roto y crearon un plan de sostenibilidad para garantizar que el punto de agua recién renovado perdurara indefinidamente. El Programa de Acceso al Agua Limpia llegó a Holoo, llevando esperanza y transformación.
El papel de Denai se hizo aún más crítico. Como parte del comité WASH, aprendió sobre gestión del agua, mantenimiento y prácticas de higiene. Con estos conocimientos se convirtió en un faro del cambio. Sus cuatro hijos, de entre 17 años y cinco meses de edad, ahora prosperan. Ya no sufren enfermedades transmitidas por el agua. La familia de Denai, como otras de Holoo, disfruta de mejor salud, días más productivos y un futuro más brillante.
Hoy, Denai camina hasta el punto de agua de la comunidad, no para buscar agua, sino para comprobar su funcionamiento. Inspecciona la bomba, comprueba la calidad del agua y se asegura de que se repara a tiempo. La dedicación de Denai resuena en las colinas, recordando a todo el mundo que el agua limpia no es sólo una necesidad, sino un salvavidas.
La historia de Holoo es una historia de resistencia, colaboración y esperanza. El legado de Denai Ysaak está grabado en cada gota de agua que sale del grifo de la aldea. Cuando el sol se pone sobre las montañas del Rift, los niños de Holoo juegan junto al punto de agua divirtiéndose en lugar de caminar con ella a buscar agua a grandes distancias.
Además, como ahora el agua de la aldea está limpia, Denai y sus amigas ya no tienen que recoger leña para hervir el agua y sanearla. Esto les devuelve su tiempo y también quita algo de presión a la silvicultura local.
En conclusión
Holoo, antes reseca, ahora prospera. El programa Acceso al Agua Potable ha cambiado la situación y Denai Ysaak se ha erigido en guardiana del agua que da vida. Su sueño es sencillo: que el punto de agua perdure y alimente a las generaciones venideras. Y así, en el corazón de las montañas de Etiopía, la esperanza fluye como un manantial, refrescante, imparable y eterno. Saluden, hermanas.
(Mary) Sarah Doyle, daughter of Bridget Kiely and James Doyle was born on August 7 1882 in Margaree, Nova Scotia. Sarah had six siblings – Rose, John, Margaret, Thomas, Clement and Michael.
In 1883 the family moved to Doyles, Codroy Valley on Newfoundland’s west coast. Among the property the family brought to Newfoundland were a mowing machine, a horse/hay rack, a plow, twelve head of horned cattle, two horses and thirty-five sheep! Mrs. Doyle brought her cheese press, her spinning wheel and her hand loom for weaving tweed. Sarah’s family was obviously enterprising, self-sufficient and by the standards of the day quite affluent. The community of Doyles in the Codroy Valley was named after James and his family.
In 1900, a year after the Sisters of Mercy Convent and School moved from Sandy Point to St. Georges, Sarah entered the newly established St. Michael’s Boarding School in St. George’s as one of its first boarding students. On November 25, 1905 she was admitted as a postulant of the Sisters of Mercy and at her reception received the name Sister Mary Dominic. She made her profession on August 28, 1909.
Sister M. Dominic’s obituary states that “all her energies were unselfishly andunsparingly devoted to the service of God in the education of His little ones, especially the poor.” Her teaching career brought her to Brigus and to several schools in the St. John’s area-St. Vincent’s School on Harvey Road, St. Joseph’s School in Kilbride and St. Joseph’s School in Hoylestown. She was the last Sister of Mercy to teach at St. Vincent’s School before it closed its doors.
St. Vincent’s had replaced the old St. Peter’s School on the corner of Queen and George Streets. According to reports from Superintendents of Schools over many years, the deplorable conditions of both St. Peter’s and St. Vincent’s made the learning environment difficult for both teachers and students. Nevertheless, the sisters who taught there continued their ministry faithfully to the benefit of the children, most of whom came from families living in extreme poverty and hardship.
Sister M. Dominic’s brother John was the grandfather of Sister Sylvia Doyle.
Sister M. Dominic died on December 30,1924 at the age of 41 years. She is buried in Belvedere cemetery.
(Mary) Sarah Doyle, hija de Bridget Kiely y James Doyle nació el 7 de agosto de 1882 en Margaree, Nueva Escocia. Sarah tenía seis hermanos: Rose, John, Margaret, Thomas, Clement y Michael.
En 1883 la familia se trasladó a Doyles, en el valle de Codroy, en la costa oeste de Terranova. Entre las propiedades que la familia llevó a Terranova se encontraban una segadora, un estante para caballos y heno, un arado, doce cabezas de ganado con cuernos, dos caballos y ¡treinta y cinco ovejas! La Sra. Doyle trajo su prensa de queso, su rueca y su telar manual para tejer tweed. Era evidente que la familia de Sarah era emprendedora, autosuficiente y, para los estándares de la época, bastante acomodada. La comunidad de Doyles, en el valle de Codroy, lleva el nombre de James y su familia.
En 1900, un año después de que el convento y la escuela de las Hermanas de la Misericordia se trasladaran de Sandy Point a St. Georges, Sarah ingresó en el recién creado internado de St. El 25 de noviembre de 1905 fue admitida como postulante de las Hermanas de la Misericordia y en su recepción recibió el nombre de Hermana Mary Dominic. Profesó el 28 de agosto de 1909.
La necrológica de la Hermana M. Dominic afirma que «todas sus energías fueron dedicadas desinteresadamente y sin escatimar esfuerzos al servicio de Dios en la educación de sus pequeños, especialmente los pobres». Su carrera docente la llevó a Brigus y a varias escuelas de la zona de St. Vincent’s School en Harvey Road, St. Joseph’s School en Kilbride y St. Joseph’s School en Hoylestown. Fue la última Hermana de la Misericordia que enseñó en St. Vincent’s School antes de que cerrara sus puertas.
Vincent’s School había sustituido a la antigua St. Peter’s School en la esquina de las calles Queen y George. De acuerdo con los informes de los Superintendentes de Escuelas durante muchos años, las deplorables condiciones tanto de St. Peter’s como de St. Vincent’s hacían que el ambiente de aprendizaje fuera difícil tanto para los profesores como para los alumnos. Sin embargo, las hermanas que enseñaban allí continuaron fielmente su ministerio en beneficio de los niños, la mayoría de los cuales procedían de familias que vivían en condiciones de extrema pobreza y penuria.
El hermano de la hermana M. Dominic, John, era el abuelo de la hermana Sylvia Doyle.
Sor M. Dominic murió el 30 de diciembre de 1924 a la edad de 41 años. Está enterrada en el cementerio de Belvedere.
The eighth World Day of the Poor will be observed throughout the global Church on Sunday, November 17. This year’s theme is taken from Sirach 21 “The prayer of the poor rises up to God.”
As has become customary, Pope Francis will celebrate World Day of the Poor with some of the poor people of Rome, who will join him for lunch after he has presided over mass.
In his message for the 2024 World Day of the Poor, Pope Francis noted that war-driven “bad politics” generates new poverty and innocent victims. He urged everyone to pray with and for the poor, and highlighted that volunteers continue to devote themselves to serving the poorest in our cities, embodying God’s response to the cries of those in need.
Read Pope Francis’s message for this special observance here
La octava Jornada Mundial de los Pobres se celebrará en toda la Iglesia el domingo 17 de noviembre.El tema de este año está tomado del Eclesiástico 21 «La oración de los pobres sube hasta Dios».
Como viene siendo habitual, el Papa Francisco celebrará la Jornada Mundial de los Pobres con algunos de los pobres de Roma, que se reunirán con él para almorzar después de que haya presidido la misa.
En su mensaje para la Jornada Mundial de los Pobres 2024, el Papa Francisco señaló que la «mala política» impulsada por la guerra genera nueva pobreza y víctimas inocentes. Instó a todos a rezar con y por los pobres, y destacó que los voluntarios siguen dedicándose a servir a los más pobres de nuestras ciudades, encarnando la respuesta de Dios a los gritos de los necesitados.
Lea aquí el mensaje del Papa Francisco para esta celebración especial
The latest UN climate change conference (29th Conference of the Parties) is taking place from November 11-22 in Baku, Azerbaijan.
The main topic of discussion is expected to be climate finance, with a priority being putting into operation the Loss and Damage Fund established at COP27. This initiative is intended to provide financial aid to nations disproportionately affected by climate change.
Join us in keeping the workings of COP29 in our prayers.
Se espera que el principal tema de debate sea la financiación climática, siendo prioritaria la puesta en marcha del Fondo de Pérdidas y Daños creado en la COP27. Esta iniciativa pretende proporcionar ayuda financiera a las naciones desproporcionadamente afectadas por el cambio climático.
Únase a nosotros para mantener los trabajos de la COP29 en nuestras oraciones.