Easter Sunday Reflection

A Reflection for Easter

Easter is the feast of hope. This is the feast that says God will have the last word and that God’s final judgment is resurrection. God will turn all that we maim and destroy and hurt and punish into life and beauty. What the resurrection reveals more than anything else is that love is stronger than death. Jesus walks the way of death with love and what it becomes is not death but life! It doesn’t fit any logical explanation. Yet this is the mystery: that nothing dies forever, and all that has died will be reborn in love. So, to be a Christian is to be inevitably and forever a person of hope.

-Richard Rohr

  • Download the complete reflection here
  • Post your prayer in our sacred space here

Una reflexión para Pascua

La Pascua es la fiesta de la esperanza. Es la fiesta que dice que Dios tendrá la última palabra y que el juicio final de Dios es la resurrección. Dios convertirá todo lo que mutilamos, destruimos, herimos y castigamos en vida y belleza. Lo que la resurrección revela más que cualquier otra cosa es que el amor es más fuerte que  muerte. Jesús recorre el camino de la muerte con amor y lo que obtiene no es la muerte, sino la vida. No cabe en ninguna explicación lógica. Sin embargo, este es el misterio: que nada muere para siempre y que todo lo que ha muerto renacerá en el amor. Por lo tanto, ser cristiano es ser inevitable y eternamente una persona de esperanza.

-Richard Rohr

  • Descarga aquí la reflexión completa.
  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

Remembering our Newfoundland Mercy Story 31:
Sister Mary Cecilia Jordan

Mary Joseph Jordan, daughter of Bridget and Patrick Jordan, was born in St. John’s in 1853. She entered the Sisters of Mercy at Mercy Convent on Military Road on September 8,1871. At her reception into the novitiate, she was given the name Sister Mary Cecilia. She made profession of vows on January 23, 1874.

Sister M. Cecilia spent twenty -five years of her life at Sacred Heart Convent in St. Lawrence. A capable and dynamic woman, she served as superior of the community for many of those years. She was a competent and enterprising administrator and an accomplished musician, and much of her time was spent preparing the children to participate in plays, operettas and concerts. These events often served as fundraisers for the purchase of new equipment for the school or the church. Sister M. Cecilia was one of the many Sisters of Mercy who instilled and developed the strong musical tradition that still exists in St. Lawrence.

Sister M. Cecilia died after a short illness on March 5, 1904 at the age of fifty-one years.

The Evening Telegram of March 5, 1904 says this of her: “By her death, St. Lawrence has lost a benefactor, the poor a friend and the Convent a wise and good superior.” Another report in the same newspaper on March 8, 1904 reports that “a large numberof people was present from St. Lawrence and the neighboring settlements to testify their respect for the deceased nun, whose many benefactions and gentle disposition had enshrined her in the hearts of the people.”

Sister M. Cecilia is one of the six Sisters of Mercy buried in the Sisters’ cemetery in St. Lawrence.

Mary Joseph Jordan, hija de Bridget y Patrick Jordan, nació en St. John’s en 1853. Ingresó en las Hermanas de la Misericordia en el Convento de la Misericordia, en Military Road, el 8 de septiembre de 1871. En su recepción al noviciado, recibió el nombre de Hermana Mary Cecilia. Hizo su profesión de votos el 23 de enero de 1874.

La hermana M. Cecilia pasó veinticinco años de su vida en el Convento del Sagrado Corazón en St. Lawrence. Mujer capaz y dinámica, fue superiora de la comunidad durante muchos de esos años. Era una administradora competente y emprendedora, además de una consumada música, y dedicaba gran parte de su tiempo a preparar a los niños para participar en obras de teatro, operetas y conciertos. Estos eventos solían servir para recaudar fondos para la compra de nuevo equipamiento para la escuela o la iglesia. La hermana M. Cecilia fue una de las muchas Hermanas de la Misericordia que inculcaron y desarrollaron la fuerte tradición musical que aún existe en St. Lawrence.

La hermana M. Cecilia falleció tras una breve enfermedad el 5 de marzo de 1904, a la edad de cincuenta y un años.

El Evening Telegram del 5 de marzo de 1904 dice lo siguiente sobre ella: «Con su muerte, St. Lawrence ha perdido a una benefactora, los pobres a una amiga y el convento a una superiora sabia y buena». Otro reportaje del mismo periódico, del 8 de marzo de 1904, informa de que «una gran multitud de personas de St. Lawrence y de los pueblos vecinos se congregó para rendir homenaje a la difunta monja, cuyas numerosas obras benéficas y carácter afable la habían consagrado en el corazón de la gente».

La hermana M. Cecilia es una de las seis Hermanas de la Misericordia enterradas en el cementerio de las Hermanas en St. Lawrence.

Holy Week

Holy Week is a week that brings us face-to-face with the great question- why must this happen? What is suffering all about? But deep down inside of us we already know what the life of Jesus and these first days of Holy Week confirm: there are some things worth living for, even if we find ourselves having to die for them as well.

Sister Joan Chittister

Holy Week banner with palm branches, the washing of the feet, the last supper, crown of thorns and the cross. Vector illustration

Pope Francis’ April Prayer Intention “For the Use of the New technologies”. Intención de oración Papa Francesco “Por el uso de las nuevas tecnologías”

In his prayer intention for the month of April, Pope Francis invites us “to look less at screens and look each other in the eyes more!”

Post your prayer in our sacred space here

En su intención de oración para el mes de abril, el Papa Francisco nos invita a «¡mirar menos las pantallas y mirarnos más a los ojos!

Publique aquí su oración en nuestro espacio sagrado

April Associates Newsletter Now Online

Kitty’s Chronicle” is a monthly newsletter distributed to all Mercy Associates. Each month the latest  issue is posted online in the Associates section of our website. The newsletter contains news and views, requests for prayers and material for reflection.

Prayers for the Sick, Resources from the Wisdom Circles, Items of Interest, Important Dates,  Welcoming Spring, Stories of Religious Women and a delicious Soy-Ginger pot roast recipe are among the many topics covered in our latest issue.

A feature of this month’s issue as we prepare to enter Holy week is the reflection You Washed Our Feet.

Visit the Associates section of our website to find out about Becoming an Associate and the Associate Program.

Special Event at the Red Rose Cafe

On Tuesday, April 1, St. Patrick’s Mercy Home hosted a special celebration for Sister Eileen Flynn who recently completed her ten years of ministry there. The event took place in the Red Rose Café, which was decorated beautifully for the occasion.

Present to celebrate with Eileen were a number of Sisters, representatives of Administration and Pastoral Care, as well as several volunteers. Joyce Penney, Director of Volunteer Services welcomed the group and lauded Sister Eileen’s ministry to third-floor residents of St. Patrick’s, noting her quiet, steady, compassionate presence to each one.

Alison Power, Executive Director and Theresa Ryan, Director of Pastoral Care, both thanked Eileen for her faithful ministry and spoke of the impact she had on the most vulnerable population of St. Patrick’s. Several members of the group shared stories about Eileen, speaking particularly about her gracious, gentle presence and her ability to relate so beautifully to each resident.

Eileen thanked everyone for coming, for their support and for their words of gratitude, and expressed her own gratitude for the opportunity to minister at St. Patrick’s.

At the end of the sharing, Eileen cut the cake, photos were taken and Joyce presented her with a beautiful orchid, encouraging her to take care of herself as she has done for others over so many years. It was a lovely, relaxed afternoon and everyone enjoyed a delightful “cup of tea” and wonderful conversation in the Red Rose café.

El martes 1 de abril, el Hogar de la Misericordia de San Patricio organizó una celebración especial para la Hermana Eileen Flynn, que recientemente cumplió diez años de ministerio allí. El evento tuvo lugar en el Red Rose Café, que estaba bellamente decorado para la ocasión.

Estuvieron presentes para celebrar con Eileen varias Hermanas, representantes de la Administración y de la Pastoral, así como varios voluntarios. Joyce Penney, Directora de Servicios Voluntarios, dio la bienvenida al grupo y elogió el ministerio de la Hermana Eileen con los residentes del tercer piso de St. Patrick, destacando su presencia tranquila, firme y compasiva con cada uno de ellos.

Alison Power, directora ejecutiva, y Theresa Ryan, directora de atención pastoral, agradecieron a Eileen su fiel ministerio y hablaron del impacto que tuvo en la población más vulnerable de San Patricio. Varios miembros del grupo compartieron historias sobre Eileen, hablando en particular de su presencia amable y gentil y de su capacidad para relacionarse tan maravillosamente con cada residente.

Eileen dio las gracias a todos por venir, por su apoyo y por sus palabras de gratitud, y expresó su propia gratitud por la oportunidad de ejercer su ministerio en San Patricio.

Al final de la charla, Eileen cortó la tarta, se hicieron fotos y Joyce le regaló una preciosa orquídea, animándola a cuidarse a sí misma como ha hecho con los demás durante tantos años. Fue una tarde encantadora y relajada y todos disfrutaron de una deliciosa «taza de té» y de una maravillosa conversación en la cafetería Red Rose.

 

 

World Health Day – April 7

World Health Day was instituted by the World Heath Organization (WHO) in 1948.The theme for 2025, “Healthy Beginnings, Hopeful Futures” focuses on maternal and newborn health.

According to current statistics, nearly 300,000 women worldwide lose their life through pregnancy or childbirth each year, and over two million babies die in the first month of life. The health of mothers and babies is the foundation of healthy families and communities, helping to ensure a hopeful future for all. This 2025 WHO campaign urges health systems to manage the many health issues impacting maternal and newborn health.

Our congregation supports Matercare International, a body established by Dr. Robert Walley, which provides care and support to many pregnant women and their newborns in poor areas of Africa. 

El Día Mundial de la Salud fue instituido por la Organización Mundial de la Salud (OMS) en 1948 y su lema para 2025, «Comienzos sanos, futuros esperanzadores», se centra en la salud materna y neonatal.

Según las estadísticas actuales, cerca de 300.000 mujeres en todo el mundo pierden la vida por embarazo o parto cada año, y más de dos millones de bebés mueren en el primer mes de vida. La salud de las madres y los recién nacidos es la base de familias y comunidades sanas, y contribuye a garantizar un futuro esperanzador para todos. Esta campaña 2025 de la OMS insta a los sistemas sanitarios a gestionar los numerosos problemas sanitarios que afectan a la salud materna y neonatal.

Nuestra congregación apoya a Matercare International, un organismo creado por el Dr. Robert Walley, que proporciona atención y apoyo a muchas mujeres embarazadas y a sus recién nacidos en zonas pobres de África.

 

World Water Day – March 22

World Water Day is an annual UN observance, established in 1992. It highlights the importance of fresh, clean water as a basic human right. It promotes sustainable management of freshwater resources and also helps raise awareness of the 2.2 billion people living without access to safe water.

This year’s theme is Glacier Preservation. Glaciers are critical for the life of people and the planet and glacier preservation is a top priority in mitigating and adapting to climate change.

Glaciers are more than just giant ice formations—they are dynamic forces of nature that shape our planet and hold the key to our freshwater future.

In this video, we  journey through the life cycle of a glacier, from snowflakes to massive ice sheets. You’ll discover the different types of glaciers, how they move, and why they are so crucial to Earth’s water supply.

El Día Mundial del Agua es una celebración anual de las Naciones Unidas, establecida en 1992. Destaca la importancia del agua dulce y limpia como derecho humano básico. Promueve la gestión sostenible de los recursos de agua dulce y también ayuda a concienciar sobre los 2.200 millones de personas que viven sin acceso a agua potable.

El tema de este año es la Preservación de los Glaciares. Los glaciares son fundamentales para la vida de las personas y del planeta, y su preservación es una prioridad absoluta para mitigar el cambio climático y adaptarse a él.

Los glaciares son algo más que gigantescas formaciones de hielo: son fuerzas dinámicas de la naturaleza que dan forma a nuestro planeta y son la clave de nuestro futuro en materia de agua dulce.

En este vídeo recorremos el ciclo vital de un glaciar, desde los copos de nieve hasta las enormes capas de hielo. Descubrirás los distintos tipos de glaciares, cómo se mueven y por qué son tan cruciales para el suministro de agua de la Tierra.

 

Remembering our Newfoundland Mercy Story 30:
Sister Mary Agnes Doyle

Margaret Patricia Doyle, daughter of Catherine and John Doyle of St. John’s, was born on March 11, 1886. Margaret was educated by the Presentation Sisters at St. Patrick’s Convent and had a wonderful connection with them all through her life. She entered the Sisters of Mercy at St. Michael’s Convent in St. George’s on September 8, 1906. At her entrance into the novitiate, Margaret received the name Sister Mary Agnes. She was professed on September 24, 1909. She spent the first eleven years of her religious life in St. George’s.

After the amalgamation of all the Mercy Convents in Newfoundland in 1916, Sister M. Agnes was transferred to the Convent of Mercy on Military Road and the following year went to Curling as a member of the founding community of St. Mary’s on the Humber. In 1922 she was appointed superior of her old home, St. Michaels’ Convent, St. George’s. This proved to be a difficult assignment for a couple of reasons. Sister M. Antonio Egan, foundress of the St. George’s community had returned to the community after several years in St. John’s on the General Council. Furthermore, Bishop Renouf, the bishop of the diocese, consistently questioned the appropriateness of her presence in that community. Despite the difficulties, Sister M. Agnes continued her ministry in community and school in trust and fidelity until her term of office expired.

In 1926 she was named superior of Immaculate Conception Convent in Conception Harbour. By this time the original convent, built in 1869, was badly in need of repair and Sister M. Agnes was quick to inform Sister M. Philippa, the Superior General, of the situation. The convent was soon declared beyond repair and plans were set in place for construction of a new convent. The new Immaculate Conception Convent, opened on August 15, 1931, was built in the same field as the first convent.

Meanwhile in 1929 Sister M. Agnes became blind, and at the end of her term of office in Conception Harbour, returned to Mercy Convent in St. John’s. In search of healing, she made pilgrimages to St. Anne de Beaupre and Cap de la Madeline, but her blindness was not to be healed. She received the grace of resignation and set about learning the Braille system of reading and writing, even teaching it to others needing such help.

In 1931 Sister M. Philippa, the current Superior General became very concerned about some of the very frail sisters living in the hustle and bustle of busy Mercy Convent. The Balsam Hotel had recently built an annex on land adjacent to Mercy Convent, and Sister M. Philippa and her Council decided to lease the annex from the hotel and set it up as a rest home for these sisters. In May 1931 Sister M. Agnes was one of three sisters who went there. For some reason the experiment did not last, and the sisters moved out in November of that year. Sister M. Agnes then went to St. Michael‘s Convent, Belvedere where she lived for the next twenty-five years. For many of these years she gave religious instruction to the children. Sister M. Agnes died on October 8, 1955 and is buried in Belvedere cemetery

Margaret Patricia Doyle, hija de Catherine y John Doyle de St. John’s, nació el 11 de marzo de 1886. Margaret fue educada por las Hermanas de la Presentación en el Convento de San Patricio y tuvo una maravillosa conexión con ellas durante toda su vida. Ingresó en las Hermanas de la Misericordia en el Convento de San Miguel en St. George’s el 8 de septiembre de 1906. Al entrar en el noviciado, Margaret recibió el nombre de Hermana Mary Agnes. Profesó el 24 de septiembre de 1909. Pasó los once primeros años de su vida religiosa en St. George’s

Tras la fusión de todos los conventos de la Misericordia en Terranova en 1916, la hermana M. Agnes fue trasladada al convento de la Misericordia en Military Road y al año siguiente fue a Curling como miembro de la comunidad fundadora de St. Mary’s on the Humber. En 1922 fue nombrada superiora de su antigua casa, el convento de St. Esta resultó ser una asignación difícil por un par de razones. La hermana M. Antonio Egan, fundadora de la comunidad de St. George’s, había regresado a la comunidad tras varios años en St. John’s en el Consejo General. Además, Monseñor Renouf, obispo de la diócesis, cuestionaba constantemente la conveniencia de su presencia en esa comunidad. A pesar de las dificultades, la Hermana M. Agnes continuó su ministerio en la comunidad y en la escuela con confianza y fidelidad hasta que expiró su mandato.

En 1926 fue nombrada superiora del convento de la Inmaculada Concepción, en Conception Harbour. Para entonces, el convento original, construido en 1869, necesitaba reparaciones y Sor M. Agnes no tardó en informar a Sor M. Philippa, Superiora General,, de la situación. El convento pronto fue declarado irreparable y se pusieron en marcha los planes para la construcción de un nuevo convento. El nuevo Convento de la Inmaculada Concepción, inaugurado el 15 de agosto de 1931, se construyó en el mismo terreno que el primer convento.

Mientras tanto, en 1929, la hermana M. Agnes se quedó ciega y, al final de su mandato en el puerto de la Concepción, regresó al convento de la Misericordia en St. En busca de curación, peregrinó a Santa Ana de Beaupre y a Cap de la Madeline, pero su ceguera no se curó. Recibió la gracia de la resignación y se dedicó a aprender el sistema Braille de lectura y escritura, e incluso a enseñarlo a otras personas que necesitaban esa ayuda.

En 1931 la Hermana M. Philippa, actual Superiora General, se preocupó mucho por algunas de las hermanas muy frágiles que vivían en el ajetreo del concurrido Convento de la Misericordia. El Hotel Balsam había construido recientemente un anexo en un terreno adyacente al Convento de la Misericordia, y Sor M. Philippa y su Consejo decidieron arrendar el anexo al hotel y habilitarlo como casa de reposo para estas hermanas. En mayo de 1931, la hermana M. Agnes fue una de las tres hermanas que fueron allí. Por alguna razón el experimento no duró, y las hermanas se mudaron en noviembre de ese año. La hermana M. Agnes fue entonces al convento de San Miguel, Belvedere, donde vivió los siguientes veinticinco años. Durante muchos de estos años dio instrucción religiosa a los niños. Sor M. Agnes murió el 8 de octubre de 1955 y está enterrada en el cementerio de Belvedere.

Celebrating St Patrick, Ireland’s Pilgrim Apostle

Much of what is known about the life of St. Patrick has been interwoven with folklore and legend. Historians generally believe that St. Patrick, patron saint of Ireland, was born in Britain (not Ireland) in the late 4th century. At age 16, he was kidnapped by Irish raiders and sold into slavery to a Celtic priest in the area now known as Northern Ireland.

After working six years as a shepherd, he escaped to Britain. He eventually returned to Ireland as a Christian missionary. St. Patrick lived as a pilgrim throughout Ireland. Hundreds of years later, people make pilgrimages to Ireland and to places associated with St. Patrick.

Song: Pilgrims of Hope, the theme song for the 2025 Jubilee

  • Download the complete reflection here

Celebrano San. Patrick, Apóstol peregrino de Irlanda

Gran parte de lo que se sabe sobre la vida de San Patricio se ha entretejido con el folclore y la leyenda. Los historiadores suelen creer que San Patricio, patrón de Irlanda, nació en Gran Bretaña (no en Irlanda) a finales del siglo IV. A los 16 años, fue secuestrado por incursores irlandeses y vendido como esclavo a un sacerdote celta en la zona que hoy se conoce como Irlanda del Norte.

Después de trabajar seis años como pastor, escapó a Gran Bretaña. Finalmente regresó a Irlanda como misionero cristiano. San Patricio vivió como peregrino por toda Irlanda. Cientos de años después, la gente peregrina a Irlanday a lugares relacionados con San Patricio.

Canción: Pilgrims of Hope, el tema del Jubileo de 2025

  • Descargue aquí la reflexión completa