A Prayer for the Ceasefire

Join us in prayer for the ceasefire which began on Sunday, 19 January 2025

God of Love,

We are thankful for the work that has been done to secure a ceasefire between Israel and Hamas and pray that it may be implemented and lead to a lasting peace in the region.

With grateful hearts we celebrate the promised release of all those held against their will and pray for their recovery and recuperation as they are reunited with family and friends.

We pray that we never see such death and destruction in this region again.

May justice reign, justice that establishes peace, promotes hope, frees people from fear, encourages neighbours to love one another and brings an end to the seemingly endless cycle of injustice, violence and death in the region.

This we ask in the power of your spirit, Amen.

Author: Anon

You might like to post your own prayer in our sacred space here

Únete a nosotros en la oración por el alto el fuego que comenzó el domingo 19 de enero de 2025

Dios de Amor,

Estamos agradecidos por el trabajo que se ha realizado para conseguir un alto el fuego entre Israel y Hamás y rezamos para que se aplique y conduzca a una paz duradera en la región.

Con corazones agradecidos, celebramos la prometida liberación de todas las personas retenidas contra su voluntad y rezamos por su recuperación mientras se reúnen con sus familiares y amigos.

Rezamos para que nunca volvamos a ver tanta muerte y destrucción en esta región.

Que reine la justicia, una justicia que establezca la paz, promueva la esperanza, libere a las personas del miedo, anime a los vecinos a amarse unos a otros y ponga fin al ciclo aparentemente interminable de injusticia, violencia y muerte en la región.

Te lo pedimos en el poder de tu Espíritu, Amén.

Si lo desea, puede publicar su propia oración en nuestro espacio sagrado aquí

Autor: Anon

Remembering our Newfoundland Mercy Story 28:
Sister M. Joseph Kelly

Ellen Margaret Mary Kelly was born to Margaret and William Kelly of St. John’s on February 22, 1851, just nine years after the Sisters of Mercy arrived in Newfoundland.

Little is known about her early life.  On September 8 1871 she entered as a postulant at St. Michaels’ Convent, Belvedere and at her reception received the name Sister Mary Joseph. She was professed in April of 1874 and spent her early religious life at Belvedere.

In 1872 a severe outbreak of typhoid fever occurred at St. Michael’s Orphanage, affecting both children and sisters. A number of children were sent to the Fever Hospital at River Head but the sisters who were infected remained at the convent. The disease claimed the life of Sister M. Clare Tarahan, who had been at Belvedere since the Orphanage and Convent were established in 1859. This deadly disease and its aftermath took a heavy toll on Sister M. Joseph and the St. Michael’s community. Sister M. Joseph remained at Belvedere until 1901 when she was named superior of St. Bride’s Convent, Littledale.

Sister M. Joseph was a gifted writer, and her poems and literary pieces regularly appeared in the local newspapers, with the initials S.M.J. being the only identifying mark. At Littledale she fostered the love of literature in her students and soon after arriving at the College, established a literary club for the senior students and a school journal, Littledale Leaves, which provided opportunities for students to hone and share their literary skills. Sister M. Joseph worked tirelessly in the interests of the College and was an influential presence at St. Bride’s for fifteen years. During her tenure, the Talbot Wing, consisting of the chapel, music rooms and recreation hall, was completed. However, conscious of the steady increase in student population and attuned to the educational trends of the time, she saw the need for even further expansion. She was wise enough to seek the assistance of her good friend, Archbishop Howley in this venture and worked hard herself to procure funds for the project. The West Wing, the current O’Connor building, was ready for occupancy in 1912.

In 1916 with amalgamation of the Mercy Convents around the island, the new Congregation of the Sisters of Mercy of Newfoundland came into being. Sister M. Joseph was appointed as a member of the first General Council. However, not long after her appointment she became ill and died on May 14, 1917. Her replacement on the Council was Sister M. Antonio Egan from St. Michael’s Convent, St. George’s.

Sister M. Joseph is remembered as a woman of culture and sensitivity. She stands as one of the leading figures in the growth of Littledale.  She is buried in Belvedere cemetery.

Ellen Margaret Mary Kelly nació de Margaret y William Kelly de St. John’s el 22 de febrero de 1851, sólo nueve años después de que las Hermanas de la Misericordia llegaran a Terranova.

Poco se sabe de sus primeros años. El 8 de septiembre de 1871 ingresó como postulante en el convento de San Miguel, Belvedere, y en su recepción recibió el nombre de Hermana Mary Joseph. Profesó en abril de 1874 y pasó sus primeros años de vida religiosa en Belvedere.

En 1872 se produjo un grave brote de fiebre tifoidea en el orfanato de San Miguel, que afectó tanto a los niños como a las hermanas. Varios niños fueron enviados al Hospital de Fiebre de River Head, pero las hermanas infectadas permanecieron en el convento. La enfermedad se cobró la vida de la hermana M. Clare Tarahan, que había estado en Belvedere desde que se establecieron el orfanato y el convento en 1859. Esta enfermedad mortal y sus secuelas se cobraron un alto precio para la hermana M. Joseph y la comunidad de San Miguel. La hermana M. Joseph permaneció en Belvedere hasta 1901, cuando fue nombrada superiora del convento de Santa Novia, Littledale.

La hermana M. Joseph era una escritora dotada, y sus poemas y piezas literarias aparecían regularmente en los periódicos locales, con las iniciales S.M.J. como única marca identificativa. En Littledale fomentó el amor por la literatura entre sus alumnas y, poco después de llegar al colegio, creó un club literario para las estudiantes de último curso y una revista escolar, Littledale Leaves, que ofrecía a las estudiantes la oportunidad de perfeccionar y compartir sus habilidades literarias. La hermana M. Joseph trabajó incansablemente por los intereses del Colegio y fue una presencia influyente en St. Bride’s durante quince años. Durante su mandato se completó el ala Talbot, compuesta por la capilla, las salas de música y la sala de recreo. Sin embargo, consciente del constante aumento de la población estudiantil y en sintonía con las tendencias educativas de la época, vio la necesidad de una mayor expansión. Tuvo el acierto de solicitar la ayuda de su buen amigo, el arzobispo Howley, y se esforzó por conseguir fondos para el proyecto. El ala oeste, el actual edificio O’Connor, estuvo lista para ser ocupada en 1912.

En 1916, con la fusión de los conventos de la Misericordia de toda la isla, surgió la nueva Congregación de las Hermanas de la Misericordia de Terranova. La Hermana M. Joseph fue nombrada miembro del primer Consejo General. Sin embargo, poco después de su nombramiento enfermó y murió el 14 de mayo de 1917. Su sustituta en el Consejo fue la Hermana M. Antonio Egan, del Convento de San Miguel, San Jorge.

La hermana M. Joseph es recordada como una mujer de cultura y sensibilidad. Es una de las figuras principales en el crecimiento de Littledale. Está enterrada en el cementerio de Belvedere.

January Associates Newsletter Now online

Kitty’s Chronicle” is a monthly newsletter distributed to all Mercy Associates. Each month the latest  issue is posted online in the Associates section of our website. The newsletter contains news and views, requests for prayers and material for reflection.

Prayers for the Sick, Resources from the Wisdom Circles, Items of Interest, Important Dates,  stories of religious women and a delicious Turkey/chicken fried rice recipe are among the many topics covered in our latest issue.

A feature of this month’s issue is the Jubilee Year of Hope.

Visit the Associates section of our website to find out about Becoming an Associate and the Associate Program.

Hope is a Gift: New Year Reflection

Hope ‘is a Gift That Comes Directly From God’ Pope Francis

As we begin a new year, we do so with hope in our hearts – hope in God, hope for one another, hope for our torn and suffering world, hope for the universe which is evolving according to God’s plan. Let us listen to the words of Pope Francis, words to inspire, comfort and challenge us to be bearers of hope as we go forward into a year of promise …

Each of us needs hope in our lives, at times so weary and wounded, our hearts that thirst for truth, goodness and beauty, and our dreams that no darkness can dispel We say that hope is a theological virtue. It does not emanate from us, it is not an obstinacy we want to convince ourselves of, but it is a gift  that comes directly from God”.  Pope Francis.

  • Download the reflection here

La Esperanza «es un don que viene directamente de Dios» Papa Francisco

Al comenzar un nuevo año, lo hacemos con esperanza en nuestros corazones: esperanza en Dios, esperanza de unos en otros, esperanza en nuestro mundo desgarrado y sufriente, esperanza en el universo que evoluciona según el plan de Dios. Escuchemos las palabras del Papa Francisco, palabras que nos inspiran, nos reconfortan y nos desafían a ser portadores de esperanza mientras avanzamos hacia un año de promesas…

Al comenzar un nuevo año, lo hacemos con esperanza en nuestros corazones: esperanza en Dios, esperanza de unos en otros, esperanza en nuestro mundo desgarrado y sufriente, esperanza en el universo que evoluciona según el plan de Dios. Escuchemos las palabras del Papa Francisco, palabras que nos inspiran, nos reconfortan y nos desafían a ser portadores de esperanza mientras avanzamos hacia un año de promesas…

  • Descargar la reflexión aquí

Jubilee Year of Hope

Throughout this Jubilee Year 2025: Pilgrims of Hope, you will have quick access to articles on our website about the Jubilee from this page

January 2
Jubilee Year Calendar of Major Events in Rome:
https://www.sistersofmercynf.org/jubilee-year-calendar-of-major-events/


December 31
World Day of Peace, January 1, 2025:
https://www.sistersofmercynf.org/world-day-of-peace-january-i/


December 25, 2024
Opening of the Holy Door at St Peter’s Basilica on Christmas Eve:

https://www.sistersofmercynf.org/opening-of-the-holy-door/


December 21, 2024
Year of Jubilee: Pilgrims of Hope:

https://www.sistersofmercynf.org/year-of-jubilee-pilgrims-of-hope/


November 29, 2024
The Holy Year, Year of Jubilee 2025:

https://www.sistersofmercynf.org/the-holy-year-year-of-jubilee-2025/


January 23, 2023
Pope Francis Announces Year of Prayer ahead of 2025 Jubilee:
https://www.sistersofmercynf.org/pope-francis-announces-year-of-prayer-ahead-of-2025-jubilee/

World Day of Peace – January I

World Day of Peace is an annual celebration by the Catholic Church, held on January 1, the Solemnity of Mary, Mother of God. It was established by Pope Paul V1 in 1967 and succeeding popes have highlighted this day as a time for the Church and the world to pray for universal peace.

In this special Jubilee year Pope Francis calls us to pray and work for peace for our world which is ravaged by so much war and violence.

In his message for World Day of Peace “Forgive us our trespasses: grant us your peace“, Pope Francis calls for wealthy countries to cancel the debt of poorer countries and develop a just international financial system, for the death penalty to be abolished everywhere and for, “at least, a fixed percentage” of armament budgets to be devoted to ending hunger and providing education for a sustainable future.

  • Read his message for this World Day of Peace here
  • Join with us in praying for peace. Post your prayer here

Watch the video “True peace can be born only from a heart ‘disarmed’ of anxiety and fear

La Jornada Mundial de la Paz es una celebración anual de la Iglesia Católica que tiene lugar el 1 de enero, Solemnidad de María, Madre de Dios. Fue instaurada por el Papa Pablo V1 en 1967 y los papas sucesivos han destacado este día como un momento para que la Iglesia y el mundo oren por la paz universal.

En este año especial del Jubileo, el Papa Francisco nos llama a rezar y trabajar por la paz de nuestro mundo, asolado por tantas guerras y violencia.

En su mensaje para la Jornada Mundial de la Paz «Perdona nuestras ofensas: concédenos tu paz», el Papa Francisco pide que los países ricos condonen la deuda de los países más pobres y desarrollen un sistema financiero internacional justo, que la pena de muerte sea abolida en todas partes y que, «al menos, un porcentaje fijo» de los presupuestos de armamento se dedique a acabar con el hambre y a proporcionar educación para un futuro sostenible.

  • Lea aquí su mensaje para esta Jornada Mundial de la Paz
  • Únete a nosotros en la oración por la paz. Publica tu oración aquí

Vea el vídeo «La verdadera paz sólo puede nacer de un corazón “desarmado” de ansiedad y miedo»

Pope Francis: Christmas Day Message for the City (Rome) and the World

In his “Urbi et Orbi” (for the city and for the world) message  delivered on Christmas Day, Pope Francis addressed the many challenges facing the world.

He prayed that the sound of weapons may be silenced in war-torn Ukraine and urged for a strength and openness to negotiation and dialogue for a just and lasting peace.

He prayed for an end to war in the Middle East, recalling the Crib of Bethlehem and Christian communities in Israel and Palestine. He prayed especially for Gaza, where the humanitarian situation is dire, saying “may there be a ceasefire, may the hostages be released and aid be given to the people worn out by hunger and by war.”

Pope Francis also expressed his closeness to the Christian communities in Lebanon and in Syria in the midst of transition. He prayed “the doors of dialogue and peace be flung open throughout the region, devastated by conflict.” He also encouraged the people of Libya as they work for national reconciliation.

In praying for the many thousands of children suffering from a measles outbreak in the Democratic Republic of Congo, Burkina Faso, Mali, Niger and Mozambique, Pope Francis pointed out how this humanitarian crisis is due primarily to human causes – armed conflicts, the scourge of terrorism – and worsened by climate change, forcing the displacement of millions and putting many at mortal risk.

May Christmas bring comfort to the people of Myanmar, the Pope prayed, where the ongoing conflict has inflicted great suffering and displaced so many.

Remembering the Americas, the Pope encouraged political authorities and people of good will to work together to overcome divisions with justice and truth and to promote social harmony and the common good to which people aspire. He mentioned Haiti, Venezuela, Colombia and Nicaragua.

The Pope remembered the people of the island of Cyprus, now fifty years a divided island, praying that the walls of separation may come down and that a mutually agreed upon solution can be found in full respect for the rights and dignity of all communities.

In conclusion, the Pope prayed that this Jubilee offer an opportunity to forgive debts, especially of the poorest countries

Join us in praying for these intentions. Post your prayer in our sacred space

Watch highlights here:

En su mensaje «Urbi et Orbi» (por la ciudad y por el mundo) pronunciado el día de Navidad, el Papa Francisco abordó los numerosos desafíos a los que se enfrenta el mundo.

Rezó para que se silencie el ruido de las armas en Ucrania, devastada por la guerra, y pidió fuerza y apertura a la negociación y al diálogo para una paz justa y duradera.

Rezó por el fin de la guerra en Oriente Medio, recordando el Pesebre de Belén y las comunidades cristianas de Israel y Palestina. Rezó especialmente por Gaza, donde la situación humanitaria es calamitosa, diciendo «que haya un alto el fuego, que se libere a los rehenes y se preste ayuda a la gente agotada por el hambre y por la guerra.»

El Papa Francisco también expresó su cercanía a las comunidades cristianas del Líbano y de Siria en plena transición. Rezó para que «las puertas del diálogo y de la paz se abran de par en par en toda la región, devastada por los conflictos.» También alentó al pueblo de Libia en su labor por la reconciliación nacional.

Al rezar por los muchos miles de niños que sufren un brote de sarampión en la República Democrática del Congo, Burkina Faso, Malí, Níger y Mozambique, el Papa Francisco señaló cómo esta crisis humanitaria se debe principalmente a causas humanas -conflictos armados, la lacra del terrorismo- y se ve agravada por el cambio climático, que obliga al desplazamiento de millones de personas y pone a muchas en peligro de muerte.

Que la Navidad traiga consuelo al pueblo de Myanmar, rezó el Papa, donde el conflicto en curso ha infligido grandes sufrimientos y ha desplazado a tantas personas.

Recordando las Américas, el Papa animó a las autoridades políticas y a las personas de buena voluntad a trabajar juntos para superar las divisiones con justicia y verdad y promover la armonía social y el bien común al que aspiran los pueblos. Mencionó a Haití, Venezuela, Colombia y Nicaragua.

El Papa recordó al pueblo de la isla de Chipre, desde hace cincuenta años una isla dividida, rezando para que caigan los muros de separación y se pueda encontrar una solución de mutuo acuerdo en el pleno respeto de los derechos y la dignidad de todas las comunidades.

Para concluir, el Papa rezó para que este Jubileo ofrezca la oportunidad de perdonar las deudas, especialmente de los países más pobres.

Únete a nosotros en la oración por estas intenciones. Publica tu oración en nuestro espacio sagrado

 

Opening of the Holy Door

On Christmas Eve, Pope Francis opened the Holy Door of St Peter’s Basilica  marking the beginning of the Jubilee Year of Hope. The door will remain open for the entire year to allow pilgrims to pass through.

“During the Holy Year,” the Pope has prayed, “may the light of Christian hope illumine every man and woman, as a message of God’s love addressed to all! And may the Church bear faithful witness to this message in every part of the world!”

A Jubilee Year is an a historic event taking place every 25 years.

  • More about the Jubilee Year of Hope can be found on our website here
  • More about the significance of the Holy Door can be read here

En Nochebuena, el Papa Francisco abrió la Puerta Santa de la Basílica de San Pedro marcando el inicio del Año Jubilar de la Esperanza. La puerta permanecerá abierta durante todo el año para permitir el paso de los peregrinos.

«¡Que durante el Año Santo -ha rezado el Papa- la luz de la esperanza cristiana ilumine a cada hombre y a cada mujer, como mensaje del amor de Dios dirigido a todos! Y que la Iglesia dé fiel testimonio de este mensaje en todas las partes del mundo!».

Un Año Jubilar es un acontecimiento histórico que tiene lugar cada 25 años.

  • Encontrará más información sobre el Año Jubilar de la Esperanza en nuestro sitio web aquí
  • Más información sobre el significado de la Puerta Santa aquí

Year of Jubilee: Pilgrims of Hope

The Year of Jubilee begins on December 24, 2024 and ends on December 28, 2025. On December 24 Pope Francis will preside at Mass in St. Peter’s Square, after which he will open the first holy door, St. Peter’s Basilica.

The theme for this special year Is Pilgrims of Hope.

The Jubilee logo features four figures embracing in solidarity. The figure at the head is holding onto the cross. The logo includes rough waves to symbolize some of the challenges of life’s pilgrimage. The lower part of the cross is elongated and shaped like an anchor to represent hope.

This video is to help us to understand what we are called to be as Pilgrims of Hope.

  • To access a short video where Pope Francis speaks of the theme of the Jubilee year, click here
  • To access the Papal Bull (decree), Hope Does Not Disappoint, by which Pope Francis announced the Year of Jubilee, click here 

“Each of us may be able to offer a smile, a small gesture of friendship, a kind look, a ready ear, a good deed, in the knowledge that, in the Spirit of Jesus, these can become, for those who receive them, rich seeds of hope. ”
(Pope Francis, Hope Does Not disappoint, #18)

El Año Jubilar comienza el 24 de diciembre de 2024 y termina el 28 de diciembre de 2025. El 24 de diciembre el Papa Francisco presidirá la Misa en la Plaza de San Pedro, tras la cual abrirá la primera puerta santa, la Basílica de San Pedro.

El logotipo del Jubileo muestra cuatro figuras que se abrazan solidariamente. La figura de la cabeza se aferra a la cruz. El logotipo incluye olas agitadas para simbolizar algunos de los retos de la peregrinación de la vida. La parte inferior de la cruz es alargada y tiene forma de ancla para representar la esperanza.

Este vídeo pretende ayudarnos a comprender lo que estamos llamados a ser como Peregrinos de la Esperanza.

  • Para acceder a este breve vídeo en el que el Papa Francisco habla del tema del año jubilar, haga clic aquí
  • Para acceder a la Bula Papal (decreto), La esperanza no defrauda, con la que el Papa Francisco anunció el Año Jubilar, haga clic aquí

«Cada uno de nosotros puede ser capaz de ofrecer una sonrisa, un pequeño gesto de amistad, una mirada amable, un oído presto, una buena acción, sabiendo que, en el Espíritu de Jesús, pueden convertirse, para quien los recibe, en ricas semillas de esperanza. «
(Papa Francisco, La esperanza no defrauda, #18)