The United Nations General Assembly has designated January 27 as International Holocaust Remembrance Day. This day marked the liberation of the Auschwitz-Birkenau concentration camps, a day to remember the six million Jewish victims of the Holocaust and the millions of other victims of Nazi persecution.
This year International Holocaust Remembrance Day carries particular significance in light of the Israel-Hamas war and the rise of antisemitism around the world.
In his weekly General Audience Pope Francis appealed for an end to war, including the ongoing bombardment of civilians in Ukraine and the humanitarian crisis in Gaza. In a video released by Pope Francis on Holocaust Remembrance Day, he condemned hatred and violence, emphasising the importance of remembrance in constructing a peaceful future.
Let us pray for peace and for all victims of war and violence in our world today.
Post your prayer in our sacred space here.
La Asamblea General de las Naciones Unidas ha designado el 27 de enero Día Internacional de Conmemoración del Holocausto. Este día marcó la liberación de los campos de concentración de Auschwitz-Birkenau, un día para recordar a los seis millones de víctimas judías del Holocausto y a los millones de otras víctimas de la persecución nazi.
Este año, el Día Internacional de Conmemoración del Holocausto tiene un significado especial a la luz de la guerra entre Israel y Hamás y el aumento del antisemitismo en todo el mundo.
En su audiencia general semanal, el Papa Francisco hizo un llamamiento para poner fin a la guerra, incluidos los bombardeos contra civiles en Ucrania y la crisis humanitaria en Gaza. En un vídeo publicado por el Papa Francisco el Día de la Memoria del Holocausto, condenó el odio y la violencia, subrayando la importancia del recuerdo para construir un futuro pacífico.
Recemos por la paz y por todas las víctimas de la guerra y la violencia en nuestro mundo actual.
Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí.