“Mercy above all” since 1922: a tribute to a hospital

“In this respectful tribute to St. Clare’s, The Mustard Seed, Sr. Kathrine Bellamy chronicles the hospital’s development from its opening in 1922 with 20 beds, its growth to an institution of 375 beds and its national recognition in 1992 by Chatelainemagazine as one of Canada’s 12 “great” hospitals.

Since 1842, the Sisters of Mercy had been ministering to the sick, poor and needy of St. John’s, thus when this established tradition of care was redirected toward hospital patients it was not difficult for St. Clare’s to live up to the motto “Mercy Above All.” Accordingly, St. Clare’s became home to Newfoundland’s first alcohol and detoxification centre and its first palliative care unit, and absorbed the chronic care of tuberculosis patients following closure of the city’s sanatorium; from 1922 until the obstetrics unit closed 70 years later, 83 000 babies were delivered…”

From the book review by J.T.H. Connor PhD, John Clinch professor of medical humanities and history of medicine, Faculty of Medicine Memorial University St. John’s, NL

Read the rest of the review here

Pope Francis Writing a Second Part of Laudato si’

Pope Francis is writing a second part to his 2015 environmental encyclical Laudato Si’, he announced during an audience with European lawyers on Monday, 21 August. Speaking off-the-cuff to a delegation of lawyers from member countries of the Council of Europe on Monday, Pope Francis said he was writing a second part of his Laudato si’ encyclical to update it to “current issues”.

The Pope was expressing his appreciation for the attorneys’ commitment to developing a legal framework aimed at protecting the environment.

We must never forget that the younger generations have the right to receive a beautiful and livable world from us, and that this implies that we have a grave responsibility towards creation which we have received from the generous hands of God,” said the Pope. “Thank you for your contribution.”

In a statement later on Monday, the Director of the Holy See Press Office, Matteo Bruni, explained that the new updated version of Laudato si’ will focus in particular on the most recent extreme weather events and catastrophes affecting people across five continents.

Read the rest of the Vatican News article  here

El Papa Francisco está escribiendo una segunda parte de su encíclica medioambiental Laudato Si’ de 2015, según anunció durante una audiencia con juristas europeos el lunes 21 de agosto. Ante una delegación de juristas de los países miembros del Consejo de Europa, el Papa Francisco anunció que estaba escribiendo una segunda parte de su encíclica Laudato si’ para actualizarla a los “problemas actuales”.

El Papa estaba expresando su aprecio por el compromiso de los abogados para desarrollar un marco jurídico destinado a proteger el medio ambiente.

No debemos olvidar nunca que las jóvenes generaciones tienen derecho a recibir de nosotros un mundo bello y habitable, y que esto implica que tenemos una grave responsabilidad hacia la creación que hemos recibido de las manos generosas de Dios“, dijo el Papa. “Gracias por vuestra contribución”.

En un comunicado posterior al lunes, el director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede, Matteo Bruni, explicó que la nueva versión actualizada de Laudato si’ se centrará en particular en los últimos fenómenos meteorológicos extremos y en las catástrofes que han afectado a la población de los cinco continentes.

Lea aquí el resto del artículo de Vatican News

 

 

Prayer for our Suffering World

We are all aware of the ways in which extreme weather patterns are impacting our world – devastating wildfires in Maui, widespread flooding in many parts of Asia, severe droughts in the southern US, hundreds of wildfires raging in Canada, extreme “off the charts” heat in many countries around the globe.

Used under licence

What happens in one part of the world affects us all in this new awareness of our interconnectedness as one global family.

Let us hold in prayer all our sisters and brothers whose lives, properties and livelihoods have been forever changed by these climate disasters.

Post your prayer in our sacred space

Todos somos conscientes de los efectos de los fenómenos meteorológicos extremos en nuestro mundo: incendios devastadores en Maui, inundaciones generalizadas en muchas partes de Asia, graves sequías en el sur de EE.UU., cientos de incendios forestales en Canadá y un calor extremo en muchos países del mundo.

Lo que ocurre en una parte del mundo nos afecta a todos en esta nueva conciencia de nuestra interconexión como una familia global.

Oremos por todos nuestros hermanos y hermanas cuyas vidas, propiedades y medios de subsistencia han cambiado para siempre a causa de estos desastres climáticos.

Publica tu oración en nuestro espacio sagrado

Remembering Our Newfoundland Story 9: Death of Sister M. Perpetua O’Callaghan

Sarah O’Callaghan, born in Ireland in 1877, is one of the leading lights in Mercy educational history in Newfoundland.

In 1903 her brother Daniel wrote the bishop of St. John’s, Michael Francis Howley expressing his desire to enter the priesthood and serve in his diocese. In that letter he spoke glowingly of his sister Sarah, noting thatshe was “an accomplished scholar” who was hoping to join the Presentation Sisters in Newfoundland. Bishop Howley was more interested in Sarah than in Daniel, seeing her as a promising candidate for the furtherance of the educational plans for his diocese.

At this time St. Bride’s College, Littledale, established in 1884 by the Sisters of Mercy as a boarding school for young women interested in the teaching profession, was becoming increasingly important in the educational and cultural life of Newfoundland. The need for highly qualified teachers for Littledale was a constant concern for the bishop. Consequently, he was quick to welcome Sarah to the diocese, not for the Presentation Sisters but for the Sisters of Mercy.

Sarah arrived in St. John’s in the Fall of 1903, entered the Sisters of Mercy, was received as Sister M. Perpetua and while still a novice was named headmistress of Littledale. Under her wise and competent guidance, Littledale flourished and in 1917 it was raised to the status of a college.

After seventeen years of intense involvement in the life and growth of her beloved Littledale, Sister M. Perpetua was ready for a change. She went to Fordham University in New York, where in 1923 she was awarded the degree of Doctor of Philosophy, the first Sister of Mercy of Newfoundland to receive this distinction. Upon her return to St. John’s she served in a number of positions, including Mistress of Novices. She died at the age of 56 years at St. Bride’s Convent on August 22, 1933, with her brother, Father Dan at her bedside.

Sister Mary Perpetua was a faithful and zealous Sister of Mercy, a woman of extraordinary talent and energy, a great teacher and mentor and a tireless advocate for the cause of education.

Sarah O’Callaghan, nacida en Irlanda en 1877, es una de las figuras más destacadas de la historia educativa de la Misericordia en Terranova.

En 1903, su hermano Daniel escribió al obispo de St. John’s, Michael Francis Howley, expresando su deseo de entrar en el sacerdocio y servir en su diócesis. En esa carta hablaba elogiosamente de su hermana Sarah, señalando que era “una erudita consumada” que esperaba unirse a las Hermanas de la Presentación en Terranova. El obispo Howley estaba más interesado en Sarah que en Daniel, pues la veía como una candidata prometedora para llevar adelante los planes educativos de su diócesis.

Bride’s College, Littledale, fundado en 1884 por las Hermanas de la Misericordia como internado para mujeres jóvenes interesadas en la profesión docente, adquiría cada vez más importancia en la vida educativa y cultural de Terranova. La necesidad de profesoras altamente cualificadas para Littledale era una preocupación constante para el obispo. En consecuencia, se apresuró a acoger a Sarah en la diócesis, no para las Hermanas de la Presentación, sino para las Hermanas de la Misericordia.

Sarah llegó a St. John’s en el otoño de 1903, ingresó en las Hermanas de la Misericordia, fue recibida como Hermana M. Perpetua y, siendo todavía novicia, fue nombrada directora de Littledale. Bajo su sabia y competente dirección, Littledale floreció y en 1917 fue elevado a la categoría de colegio.

Después de diecisiete años de intensa participación en la vida y el crecimiento de su querida Littledale, la Hermana M. Perpetua estaba lista para un cambio.
Fue a la Universidad de Fordham en Nueva York, donde en 1923 obtuvo el título de Doctora en Filosofía, siendo la primera Hermana de la Misericordia de Terranova en recibir esta distinción.A su regreso a St. John’s desempeñó diversos cargos, entre ellos el de maestra de novicias.Murió a la edad de 56 años en el convento de Santa Novia el 22 de agosto de 1933, con su hermano, el padre Dan, a su cabecera.

Sor Mary Perpetua fue una fiel y celosa Hermana de la Misericordia, una mujer de extraordinario talento y energía, una gran maestra y mentora y una incansable defensora de la causa de la educación.

International Day of the World’s Indigenous Peoples, 9 August

International Day of the World’s Indigenous People dates back to 1982, the date of the first session of the Working Group on Indigenous Populations. It calls all of us to recognize and celebrate the achievements and contributions of indigenous communities around the world and to advocate for their rights. The theme for this year is Indigenous Youth as Agents of Change for Self-Determination.

There are more than 400 million indigenous people in the world spread out over 90 countries, representing 5000 different cultures and speaking 7000 different languages. They represent the greater part of the world’s cultural diversity. Although they comprise 15% of the world’s population, they are 15% of the world’s poorest people. Many indigenous peoples continue to face racial discrimination, marginalization, extreme poverty and other violations of human rights. Despite this, they play a significant role in sustaining the diversity of the world’s cultural and biological landscape. Indigenous people generally have a deep bond with nature and are involved in the protection and preservation of our shared environment.

Let us be mindful of our own indigenous people in Newfoundland and Labrador and throughout Canada who are continuing their struggle for recognition, respect and reconciliation.

El Día Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo se remonta a 1982, fecha de la primera sesión del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. Nos llama a todos a reconocer y celebrar los logros y contribuciones de las comunidades indígenas de todo el mundo y a defender sus derechos. El tema de este año es La juventud indígena como agente de cambio para la autodeterminación.

En el mundo hay más de 400 millones de indígenas repartidos en 90 países, que representan 5.000 culturas diferentes y hablan 7.000 lenguas distintas. Representan la mayor parte de la diversidad cultural del mundo. Aunque representan el 15% de la población mundial, son el 15% de las personas más pobres del mundo. Muchos pueblos indígenas siguen sufriendo discriminación racial, marginación, pobreza extrema y otras violaciones de los derechos humanos. A pesar de ello, desempeñan un papel importante en el mantenimiento de la diversidad del paisaje cultural y biológico del mundo. Por lo general, los pueblos indígenas mantienen un profundo vínculo con la naturaleza y participan en la protección y preservación de nuestro entorno común.

Tengamos presentes a nuestros propios pueblos indígenas de Terranova y Labrador y de todo Canadá, que siguen luchando por el reconocimiento, el respeto y la reconciliación.